YOU SAID:
Yet I am not the only valiant in this valiant people. And have ye not all lost your King? And what else have ye not lost, cooped here in a narrow land between the mountains and the sea?
INTO JAPANESE
しかし、この勇敢な民の中で勇敢なのは私だけではありません。あなたがたは皆、自分の王を失ってはいないのか。あなたがたは,山と海の間の狭い地に閉じ込められ,ほかに何を失っていないだろうか。
BACK INTO ENGLISH
But I am not the only brave of these brave people. Have you not all lost your king? Have ye been confined to the narrow land between the mountains and the sea, and have lost nothing else?
INTO JAPANESE
しかし、これらの勇敢な人々の唯一の勇敢な人ではありません。あなたがたは皆、王を失ったのではないだろうか。あなたがたは山と海の間の狭い地に閉じ込められ,ほかに何も失っていないか。
BACK INTO ENGLISH
But these brave people are not the only brave people. Have you not all lost your king? Have ye been confined in the narrow land between the mountains and the sea, and have you lost nothing else?
INTO JAPANESE
しかし、これらの勇敢な人々は唯一の勇敢な人々ではありません。あなたがたは皆、王を失ったのではないだろうか。あなたがたは山と海の間の狭い地に閉じ込められ、ほかに何も失わなかったのか。
BACK INTO ENGLISH
But these brave people are not the only brave people. Have you not all lost your king? Have you been confined to the narrow land between the mountains and the sea, and have you lost nothing else?
INTO JAPANESE
しかし、これらの勇敢な人々は唯一の勇敢な人々ではありません。あなたがたは皆、王を失ったのではないだろうか。あなたは山と海の間の狭い土地に閉じ込められ、他に何も失わなかったのですか?
BACK INTO ENGLISH
But these brave people are not the only brave people. Have you not all lost your king? Were you trapped in a narrow land between the mountains and the sea and lost nothing else?
INTO JAPANESE
しかし、これらの勇敢な人々は唯一の勇敢な人々ではありません。あなたがたは皆、王を失ったのではないだろうか。山と海の間の狭い土地に閉じ込められ、他に何も失わなかったのですか?
BACK INTO ENGLISH
But these brave people are not the only brave people. Have you not all lost your king? Trapped in a narrow plot of land between the mountains and the sea and losing nothing else?
INTO JAPANESE
しかし、これらの勇敢な人々は唯一の勇敢な人々ではありません。あなたがたは皆、王を失ったのではないだろうか。山と海の間の狭い土地に閉じ込められ、他に何も失うことはありませんか?
BACK INTO ENGLISH
But these brave people are not the only brave people. Have you not all lost your king? Trapped in a narrow land between the mountains and the sea, you have nothing else to lose?
INTO JAPANESE
しかし、これらの勇敢な人々は唯一の勇敢な人々ではありません。あなたがたは皆、王を失ったのではないだろうか。山と海の間の狭い土地に閉じ込められて、他に失うものは何もありませんか?
BACK INTO ENGLISH
But these brave people are not the only brave people. Have you not all lost your king? Trapped in the narrow land between the mountains and the sea, you have nothing else to lose?
INTO JAPANESE
しかし、これらの勇敢な人々は唯一の勇敢な人々ではありません。あなたがたは皆、王を失ったのではないだろうか。山と海の間の狭い土地に閉じ込められて、あなたは失うものは何もありませんか?
BACK INTO ENGLISH
But these brave people are not the only brave people. Have you not all lost your king? Trapped in a narrow land between the mountains and the sea, you have nothing to lose?
INTO JAPANESE
しかし、これらの勇敢な人々は唯一の勇敢な人々ではありません。あなたがたは皆、王を失ったのではないだろうか。山と海の間の狭い土地に閉じ込められて、あなたは失うものは何もありませんか?
BACK INTO ENGLISH
But these brave people are not the only brave people. Have you not all lost your king? Trapped in a narrow land between the mountains and the sea, you have nothing to lose?
Yes! You've got it man! You've got it