YOU SAID:
Yesterday, my big brother hugged a tree by accident. He is sillier than Mr. Bean, so I always beep him!
INTO JAPANESE
昨日、私の兄は偶然木を抱きしめました。彼はミスター・ビーンよりも馬鹿だから、私はいつも彼を鳴らしている!
BACK INTO ENGLISH
Yesterday my brother hugged a tree by chance. Because he is stupid than Mr. Bean, I always ring him!
INTO JAPANESE
昨日私の兄がたまたま木を抱きしめた。彼はミスター ・ ビーンよりも愚かな、私は常に彼に電話!
BACK INTO ENGLISH
My brother happened to hug a tree yesterday. He is stupid than Mr. Bean, I always call him!
INTO JAPANESE
私の弟は木曜日に木を抱えていた。彼はミスター・ビーンよりも馬鹿だ、いつも彼に電話する!
BACK INTO ENGLISH
My brother had the wood on Thursday. Always call him, he's stupid than Mr Bean!
INTO JAPANESE
兄は、木曜日に木を持っていた。彼は常に彼を呼び出す、氏 Bean よりも愚かです!
BACK INTO ENGLISH
My brother has had trees on Thursday. He always calls him, Mr. Bean than stupid!
INTO JAPANESE
私の兄は、木曜日に木があった。彼は常に彼は、愚かなよりミスタービーンを呼び出す!
BACK INTO ENGLISH
My brother was there on Thursday. He always he is stupid than calling Mr Bean!
INTO JAPANESE
私の兄は、木曜日にあった。彼常に彼は呼び出し元 Mr Bean よりも愚かです!
BACK INTO ENGLISH
My brother was on Thursday. He always has his call from Mr Bean more than stupid!
INTO JAPANESE
私の兄は、木曜日だった。彼は常に、氏 Bean よりも愚かなから彼の呼び出しをしています!
BACK INTO ENGLISH
My brother was a Thursday. He always has his stupid call than Mr. Bean!
INTO JAPANESE
私の兄は木曜日でした。彼は常に、氏 Bean よりも彼の愚かな呼び出しをしています!
BACK INTO ENGLISH
My brother was a Thursday. He always has his stupid call than Mr. Bean!
You should move to Japan!