YOU SAID:
Yesterday, I would have went to the movies but it was raining so instead I decided to stay in and watch a movie.
INTO JAPANESE
昨日は映画を見に行ったはずなのに雨が降っていたので、代わりに映画を観ることにしました。
BACK INTO ENGLISH
Yesterday I should have gone to see a movie, but it was raining, so I decided to watch a movie instead.
INTO JAPANESE
昨日は映画を見に行ったはずなのに、雨が降っていたので、代わりに映画を観ることにした。
BACK INTO ENGLISH
I should have gone to the movie yesterday, but it was raining, so I decided to watch the movie instead.
INTO JAPANESE
昨日は映画を見に行くべきだったのに、雨が降っていたので、代わりに映画を観ることにした。
BACK INTO ENGLISH
I should have gone to the movies yesterday, but it was raining, so I decided to watch the movies instead.
INTO JAPANESE
昨日は映画を見に行くべきだったのに、雨が降っていたので、代わりに映画を観ることにした。
BACK INTO ENGLISH
I should have gone to the movies yesterday, but it was raining, so I decided to watch the movies instead.
That didn't even make that much sense in English.