YOU SAID:
Yesterday, I went to this party and found out that there was this thing that I didn't know what it did, but luckily I was able to found out that this thing did that.
INTO JAPANESE
昨日、私はこのパーティーに行って、それが何をしたのかわからないこのことがあることを知りましたが、幸いなことに、私はこのことはそれをしたことを知ることができました。
BACK INTO ENGLISH
Yesterday I went to this party and learned that there was this that I didn't know what it did, but fortunately I was able to know that this was it.
INTO JAPANESE
昨日、私はこのパーティーに行って、これが何をしたのかわからなかったということを知りましたが、幸いなことに、私はこれがそれだったことを知ることができました。
BACK INTO ENGLISH
Yesterday I went to this party and learned that I didn't know what it did, but fortunately I was able to know that this was it.
INTO JAPANESE
昨日、私はこのパーティーに行き、それが何をしたのかわからないことを知りましたが、幸いなことに、私はこれがそれだったことを知ることができました。
BACK INTO ENGLISH
Yesterday I went to this party and knew that I didn't know what it did, but fortunately I was able to know that this was it.
INTO JAPANESE
昨日、私はこのパーティーに行き、それが何をしたのかわからないことを知っていましたが、幸いなことに、これがそれだったことを知ることができました。
BACK INTO ENGLISH
Yesterday I went to this party and knew I didn't know what it did, but fortunately I knew it was it.
INTO JAPANESE
昨日、私はこのパーティーに行って、それが何をしたのかわからないことを知っていましたが、幸いなことにそれがそれだと知っていました。
BACK INTO ENGLISH
Yesterday I went to this party and knew I didn't know what it did, but fortunately I knew it was.
INTO JAPANESE
昨日、私はこのパーティーに行き、それが何をしたのかわからないことを知っていましたが、幸いなことにそれがわかっていました。
BACK INTO ENGLISH
Yesterday I went to this party and knew I didn't know what it did, but fortunately I knew it.
INTO JAPANESE
昨日、私はこのパーティーに行き、何をしたのかわからないことを知っていましたが、幸いなことにそれを知っていました。
BACK INTO ENGLISH
Yesterday I went to this party and knew I didn't know what I did, but fortunately I knew it.
INTO JAPANESE
昨日、私はこのパーティーに行き、自分が何をしたかわからないことを知っていましたが、幸いなことにそれを知っていました。
BACK INTO ENGLISH
Yesterday I went to this party and knew I didn't know what I did, but fortunately I knew it.
You should move to Japan!