YOU SAID:
Yesterday I went to the store and I bought six bananas but then I realized I only need four so I took them back and decided just to get chocolate instead.
INTO JAPANESE
昨日、私は店に行って、私は6本のバナナを買ったが、その後、私は4つしか必要としないことに気づいたので、私はそれらを取り戻し、代わりにチョコレートを手に入れることに決めました。
BACK INTO ENGLISH
Yesterday I went to the store and I bought six bananas, but then I realized that I only need four, so I decided to take them back and get the chocolate instead.
INTO JAPANESE
昨日店に行ってバナナを6本買いましたが、4本しか必要としないのに気づいたので、代わりに持ち帰ってチョコレートを手に入れることにしました。
BACK INTO ENGLISH
I went to the store yesterday and bought six bananas, but I realized that I only needed four, so I decided to take it home and get some chocolates.
INTO JAPANESE
昨日店に行ってバナナを6本買いましたが、4本しか必要としないのに気づいたので、家に持ち帰ってチョコレートを買うことにしました。
BACK INTO ENGLISH
I went to the store yesterday and bought six bananas, but i realized i only needed four, so I decided to take it home and buy some chocolate.
INTO JAPANESE
昨日店に行ってバナナを6本買いましたが、4本しか必要としないのに気づいたので、家に持ち帰ってチョコレートを買うことにしました。
BACK INTO ENGLISH
I went to the store yesterday and bought six bananas, but i realized i only needed four, so I decided to take it home and buy some chocolate.
That's deep, man.