YOU SAID:
yesterday I went on walking to the hardware store to pick up this red water bottle, right? insane. total busy hours, if you know what I mean.... sorry, i'm rambling.
INTO JAPANESE
昨日、私はこの赤い水のボトルを拾うために金物屋に歩いて行きましたね?非常識です。総忙しい時間、あなたが私が何を意味するか知っているなら....すみません、私はとりとめのないです。
BACK INTO ENGLISH
Yesterday I walked to a hardware store to pick up this bottle of red water, right? It's insane. Total busy time, if you know what I mean .... I'm sorry, I'm rambling.
INTO JAPANESE
昨日、私はこの赤い水のボトルを拾うために金物屋に歩いて行きましたよね?それは非常識です。総忙しい時間、私が何を意味するか知っているなら....すみません、私はとりとめのないです。
BACK INTO ENGLISH
Yesterday I walked to a hardware store to pick up this bottle of red water, right? That is insane. Totally busy time, if you know what I mean .... I'm sorry, I'm rambling.
INTO JAPANESE
昨日、私はこの赤い水のボトルを拾うために金物屋に歩いて行きましたよね?それは非常識です。とても忙しい時間です、あなたが私が何を意味するか知っているなら....すみません、私はとりとめのないです。
BACK INTO ENGLISH
Yesterday I walked to a hardware store to pick up this bottle of red water, right? That is insane. It's a very busy time, if you know what I mean .... I'm sorry, I'm rambling.
INTO JAPANESE
昨日、私はこの赤い水のボトルを拾うために金物屋に歩いて行きましたよね?それは非常識です。とても忙しい時期です、あなたが私が何を意味するか知っているなら....すみません、私はとりとめのないです。
BACK INTO ENGLISH
Yesterday I walked to a hardware store to pick up this bottle of red water, right? That is insane. It's a very busy time, if you know what I mean .... I'm sorry, I'm rambling.
Well done, yes, well done!