YOU SAID:
"Yesterday I begged you before I hit the ground - all I leave behind me is only what I found "If you can abide it let the hurdy-gurdy play - Stranger ones have come by here before they flew away
INTO JAPANESE
「昨日、私は地面に着く前にあなたに懇願しました - 私が残したのは私が見つけたものだけです」あなたがそれを守ることができるなら、ハーディ・ガーディの遊びをさせてください - 見知らぬ人は、彼らが飛ぶ前にここに来ました.
BACK INTO ENGLISH
"Yesterday I begged you before I hit the ground - all I'm left with is what I found." If you can keep it, let me play hurdy gurdy - Strangers came here before they flew.
INTO JAPANESE
「昨日、地面に落ちる前にあなたに懇願しました-私に残っているのは私が見つけたものだけです.」あなたがそれを維持できるなら、ハーディ・ガーディを演奏させてください - 見知らぬ人は飛ぶ前にここに来ました.
BACK INTO ENGLISH
"I begged you yesterday before I hit the ground - all I have left is what I found." If you can keep it up, let me play Hurdy Gurdy - Stranger I came here before flying.
INTO JAPANESE
「昨日、地面に着く前にお願いしました。残っているのは、見つけたものだけです。」続けられるなら、Hurdy Gurdy をプレイさせてください - 見知らぬ人 飛ぶ前にここに来ました。
BACK INTO ENGLISH
"I asked for it yesterday before I hit the ground. All that's left is what I found." If you can continue, let me play Hurdy Gurdy - Stranger Came here before I flew.
INTO JAPANESE
「昨日、地面に着く前にそれを求めました。残っているのは私が見つけたものだけです。」続行できる場合は、Hurdy Gurdy を再生させてください - 見知らぬ人 私が飛ぶ前にここに来ました。
BACK INTO ENGLISH
"I asked for it yesterday before I hit the ground. All that's left is what I found." If you can continue, let me play Hurdy Gurdy - Stranger here before I fly came.
INTO JAPANESE
「昨日、地面に着く前にそれを求めました。残っているのは私が見つけたものだけです。」続行できる場合は、Hurdy Gurdy をプレイさせてください - 私が飛ぶ前にここで見知らぬ人.
BACK INTO ENGLISH
"I asked for it yesterday before I hit the ground. All that's left is what I found." If you can continue, let me play Hurdy Gurdy - Stranger here before I fly .
INTO JAPANESE
「昨日、地面に着く前にそれを求めました。残っているのは私が見つけたものだけです。」続けていただけるなら、私が飛ぶ前にここでハーディ・ガーディ - 見知らぬ人をプレイさせてください。
BACK INTO ENGLISH
"I asked for it yesterday before I hit the ground. All that's left is what I found." If you'd like to continue, let me play Hurdy Gurdy - Stranger here before I fly. Please give me.
INTO JAPANESE
「昨日、地面に着く前にそれを求めました。残っているのは私が見つけたものだけです。」続行したい場合は、飛ぶ前にここでハーディ ガーディ - ストレンジャーをプレイさせてください。私に与えてください。
BACK INTO ENGLISH
"I asked for it yesterday before I hit the ground. All that's left is what I found." give it to me
INTO JAPANESE
「昨日、地面に着く前にそれを求めました。残っているのは私が見つけたものだけです。」私にそれをください
BACK INTO ENGLISH
"I asked for it yesterday before I hit the ground. All that's left is what I found." Give it to me
INTO JAPANESE
「昨日、地面に着く前にそれを求めました。残っているのは私が見つけたものだけです。」私にそれを与える
BACK INTO ENGLISH
"I asked for it yesterday before I hit the ground. All that's left is what I found." Give it to me
That didn't even make that much sense in English.