YOU SAID:
Yesterday all my troubles seemed so far away now it looks as though they're here to stay oh I believe in yesterday suddenly I'm not half the man I used to be there's a shadow hanging over me oh yesterday came suddenly. Why'd she have to go I don't know sh
INTO JAPANESE
昨日、私の悩みは今や遠くに見えたので、彼らがここにいるかのように見えますが、昨日突然、私は昨日私に影がぶら下がっていました。なぜ彼女は私が知らない行かなければならないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Yesterday my troubles now seemed distant, so it looks as if they are here, but suddenly yesterday I had a shadow hanging over me yesterday. Why should she go I don't know?
INTO JAPANESE
昨日の悩みは遠く、まるでここにいるかのように見えますが、昨日突然私に影が掛かっていました。なぜ彼女は私が知らない行かなければならないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Yesterday's troubles are far away and it looks as if I'm here, but suddenly there was a shadow hanging over me yesterday. Why should she go I don't know?
INTO JAPANESE
昨日の悩みは遠く、まるで私がここにいるかのように見えますが、突然昨日私に影がぶら下がっていました。なぜ彼女は私が知らない行かなければならないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Yesterday's troubles are far away and it looks as if I'm here, but suddenly a shadow hung over me yesterday. Why should she go I don't know?
INTO JAPANESE
昨日の悩みは遠く離れていて、まるで私がここにいるかのように見えますが、昨日突然影が私に掛かっていました。なぜ彼女は私が知らない行かなければならないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Yesterday's troubles are so far away that it looks as if I'm here, but suddenly a shadow hung over me yesterday. Why should she go I don't know?
INTO JAPANESE
昨日の悩みは遠く離れていて、まるで私がここにいるかのように見えますが、昨日突然影が私に掛かっていました。なぜ彼女は私が知らない行かなければならないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Yesterday's troubles are so far away that it looks as if I'm here, but suddenly a shadow hung over me yesterday. Why should she go I don't know?
That's deep, man.