YOU SAID:
Yesterday all my troubles seemed so far away but now it looks as though they're here to stay so I believe in yesterday
INTO JAPANESE
昨日私のすべてのトラブルにこれまでのところ離れて見えたが、あたかも彼らはここで私は昨日、信じていますので、滞在になります
BACK INTO ENGLISH
Makes a visit appeared yesterday all my troubles away so far, as if they are here I believe in yesterday
INTO JAPANESE
今のところ昨日登場の離れて私のすべてのトラブルを訪問は、あたかも彼らがここは昨日のとを考えています
BACK INTO ENGLISH
Away yesterday appeared so far, all the troubles I visit were they here yesterday to believe
INTO JAPANESE
昨日はこれまで登場した、私が参照してくださいすべての悩みはここにありました昨日を信じる
BACK INTO ENGLISH
See yesterday appeared so far, I believe all the troubles was here yesterday
INTO JAPANESE
参照してください昨日登場したところ、すべての悩みは昨日ここにいたと思う
BACK INTO ENGLISH
See the troubles was here yesterday so far appeared yesterday, and I think
INTO JAPANESE
トラブルはここで昨日これまで登場した昨日と私は思う
BACK INTO ENGLISH
The trouble here yesterday appeared so far yesterday and I think
INTO JAPANESE
問題はここでは今のところ昨日昨日登場したし、思う
BACK INTO ENGLISH
I think the problem here now yesterday yesterday appeared
INTO JAPANESE
ここでの問題今昨日昨日登場したと思う
BACK INTO ENGLISH
I think problem now yesterday here that appeared yesterday
INTO JAPANESE
私は昨日ここで登場する昨日今問題を考える
BACK INTO ENGLISH
I yesterday appeared here yesterday thinking about the problem now
INTO JAPANESE
私は昨日ここで今問題を考えて昨日登場
BACK INTO ENGLISH
I here now a problem thinking about yesterday, appeared yesterday
INTO JAPANESE
私ここで今問題を考えて、昨日が昨日登場
BACK INTO ENGLISH
I here right now thinking about issues, yesterday appeared yesterday
INTO JAPANESE
ここでの問題を考える今昨日出た昨日
BACK INTO ENGLISH
Thinking about the problem here now yesterday was yesterday
INTO JAPANESE
ここでの問題を考える今昨日の昨日
BACK INTO ENGLISH
Thinking about the problem here now yesterday yesterday
INTO JAPANESE
ここでの問題について今考えて昨日昨日
BACK INTO ENGLISH
Thinking about the problem here now yesterday yesterday
That didn't even make that much sense in English.