YOU SAID:
Yes Tommy regarding the TASK0078947 we informed to the client that the subject of the confirmation email can't have merge tags. And its only one confirmation email which cant be dynamic
INTO JAPANESE
はい。確認メールの件名にマージタグを含めることはできないことをクライアントに通知したTASK0078947について、トミー。そして、動的ではない唯一の確認メール
BACK INTO ENGLISH
Yes. Tommy about TASK0078947 who informed the client that the subject line of the confirmation email cannot contain merge tags. And the only confirmation email that is not dynamic
INTO JAPANESE
はい。確認メールの件名にマージタグを含めることはできないとクライアントに通知したTASK0078947についてのトミー。そして、動的ではない唯一の確認メール
BACK INTO ENGLISH
Yes. Tommy about TASK0078947 who notified the client that the subject line of the confirmation email cannot contain a merge tag. And the only confirmation email that is not dynamic
INTO JAPANESE
はい。確認メールの件名にマージタグを含めることはできないことをクライアントに通知したTASK0078947についてのトミー。そして、動的ではない唯一の確認メール
BACK INTO ENGLISH
Yes. Tommy about TASK0078947 who informed the client that the subject line of the confirmation email cannot contain merge tags. And the only confirmation email that is not dynamic
INTO JAPANESE
はい。確認メールの件名にマージタグを含めることはできないとクライアントに通知したTASK0078947についてのトミー。そして、動的ではない唯一の確認メール
BACK INTO ENGLISH
Yes. Tommy about TASK0078947 who notified the client that the subject line of the confirmation email cannot contain a merge tag. And the only confirmation email that is not dynamic
INTO JAPANESE
はい。確認メールの件名にマージタグを含めることはできないことをクライアントに通知したTASK0078947についてのトミー。そして、動的ではない唯一の確認メール
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium