Translated Labs

YOU SAID:

Yes Tommy regarding the TASK0078947 we informed to the client that the subject of the confirmation email can't have merge tags. And its only one confirmation email which cant be dynamic

INTO JAPANESE

はい。確認メールの件名にマージタグを含めることはできないことをクライアントに通知したTASK0078947について、トミー。そして、動的ではない唯一の確認メール

BACK INTO ENGLISH

Yes. Tommy about TASK0078947 who informed the client that the subject line of the confirmation email cannot contain merge tags. And the only confirmation email that is not dynamic

INTO JAPANESE

はい。確認メールの件名にマージタグを含めることはできないとクライアントに通知したTASK0078947についてのトミー。そして、動的ではない唯一の確認メール

BACK INTO ENGLISH

Yes. Tommy about TASK0078947 who notified the client that the subject line of the confirmation email cannot contain a merge tag. And the only confirmation email that is not dynamic

INTO JAPANESE

はい。確認メールの件名にマージタグを含めることはできないことをクライアントに通知したTASK0078947についてのトミー。そして、動的ではない唯一の確認メール

BACK INTO ENGLISH

Yes. Tommy about TASK0078947 who informed the client that the subject line of the confirmation email cannot contain merge tags. And the only confirmation email that is not dynamic

INTO JAPANESE

はい。確認メールの件名にマージタグを含めることはできないとクライアントに通知したTASK0078947についてのトミー。そして、動的ではない唯一の確認メール

BACK INTO ENGLISH

Yes. Tommy about TASK0078947 who notified the client that the subject line of the confirmation email cannot contain a merge tag. And the only confirmation email that is not dynamic

INTO JAPANESE

はい。確認メールの件名にマージタグを含めることはできないことをクライアントに通知したTASK0078947についてのトミー。そして、動的ではない唯一の確認メール

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Sep17
1
votes
12Sep17
1
votes