YOU SAID:
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run There’s still time to change the road you’re on And it makes me wonder.
INTO JAPANESE
はいで、行くことができる 2 つのパスがありますが、長期的にあなたに道を変える時間はまだある、私に驚異。
BACK INTO ENGLISH
The time path of the two can go, Yes, but in the long run change the way you still, to me wonders.
INTO JAPANESE
2 つの時間パスすることができます行く、うん、でもまだ、私に奇跡を変える長期的に。
BACK INTO ENGLISH
Two hours pass you can go, Yes, but still, I change the miracle in the long run.
INTO JAPANESE
はい、しかし、まだ、あなたが行くことができる 2 時間パスは長期的奇跡を変更します。
BACK INTO ENGLISH
Yes, but can you go 2 hours modifies the term miracle pass.
INTO JAPANESE
はい、しかしすることができます 2 時間変更用語奇跡峠を行きます。
BACK INTO ENGLISH
Yes, though that can change the term miracle pass to go two hours.
INTO JAPANESE
はい、行く 2 時間的奇跡パスを変わることができるけれども。
BACK INTO ENGLISH
Yes, go 2 hours and can change the miracle pass yet.
INTO JAPANESE
はい、2 時間行くし、まだ奇跡のパスを変更することができます。
BACK INTO ENGLISH
You can still change the path of the miracle, and Yes, 2 hours to go.
INTO JAPANESE
まだ行き奇跡とはい、2 時間のパスを変更できます。
BACK INTO ENGLISH
Go to miracle and Yes, 2 time path can still be modified.
INTO JAPANESE
奇跡へし、はい、2 時間のパスは変更できます。
BACK INTO ENGLISH
Yes, you can modify the path for two hours, and miracles.
INTO JAPANESE
はいは、2 時間と奇跡のパスを変更できます。
BACK INTO ENGLISH
Is the 2 hours and you can change the path of miracles.
INTO JAPANESE
2 時間、奇跡のパスを変更することができます。
BACK INTO ENGLISH
2 you can change the path of the time a miracle.
INTO JAPANESE
2 あなたは、奇跡の時間のパスを変更できます。
BACK INTO ENGLISH
2 you can change the path of miracles.
INTO JAPANESE
2 あなたは、奇跡のパスを変更できます。
BACK INTO ENGLISH
2 you can change the path of the miracle.
INTO JAPANESE
2 あなたは、奇跡のパスを変更できます。
BACK INTO ENGLISH
2 you can change the path of the miracle.
This is a real translation party!