YOU SAID:
“Yes, that’s the bore of comfort,” said Lord Warburton. “We only know when we’re uncomfortable.”
INTO JAPANESE
「はい、それは快適さの退屈です」とウォーバートン卿は言った。 「私たちは自分が不快であるときだけ知っています。」
BACK INTO ENGLISH
"Yes, it's boring comfort," said Sir Warburton. "We only know when we are uncomfortable."
INTO JAPANESE
「はい、それは退屈な快適さです」とウォーバートン卿は言った。 「私たちは、自分が不快であるときしか知りません。」
BACK INTO ENGLISH
“Yes, that's boring comfort,” said Sir Warburton. "We only know when we are uncomfortable."
INTO JAPANESE
「はい、それは退屈な快適さです」とウォーバートン卿は言った。 「私たちは、自分が不快であるときしか知りません。」
BACK INTO ENGLISH
“Yes, that's boring comfort,” said Sir Warburton. "We only know when we are uncomfortable."
You've done this before, haven't you.