Translated Labs

YOU SAID:

Yes, sooner or later - later, if he is strong or well-meaning to begin with, but neither strength nor good purpose will last - sooner or later the dark power will devour him

INTO JAPANESE

そう、遅かれ早かれ - 遅かれ早かれ、彼が元々強いか善意を持っていたとしても、強さも善意も持続しない - 遅かれ早かれ闇の力が彼を飲み込むだろう

BACK INTO ENGLISH

Yes, sooner or later - sooner or later, if he was originally strong or well-meaning, neither strength nor goodness lasts - sooner or later the forces of darkness will engulf him.

INTO JAPANESE

そう、遅かれ早かれ――彼が元々強かったり善意を持っていたとしても、強さも善意も持続しない――遅かれ早かれ闇の勢力が彼を飲み込むだろう。

BACK INTO ENGLISH

Yes, sooner or later—even though he was originally strong and well-meaning, neither strength nor goodness lasts—sooner or later the forces of darkness will engulf him.

INTO JAPANESE

そう、遅かれ早かれ――たとえ彼がもともと強くて善意に満ちていたとしても、強さも善意も持続しない――遅かれ早かれ、闇の勢力が彼を飲み込むだろう。

BACK INTO ENGLISH

Yes, sooner or later—even if he was originally strong and well-meaning, neither strength nor goodness lasts—sooner or later the dark forces will swallow him up.

INTO JAPANESE

そう、遅かれ早かれ――たとえ彼が元々強くて善意に満ちていたとしても、強さも善意も持続しない――遅かれ早かれ闇の勢力が彼を飲み込むだろう。

BACK INTO ENGLISH

Yes, sooner or later—even if he was originally strong and well-meaning, neither strength nor goodness lasts—sooner or later the forces of darkness will engulf him.

INTO JAPANESE

そう、遅かれ早かれ――たとえ彼が元々強くて善意に満ちていたとしても、強さも善意も持続しない――遅かれ早かれ闇の勢力が彼を飲み込むだろう。

BACK INTO ENGLISH

Yes, sooner or later—even if he was originally strong and well-meaning, neither strength nor goodness lasts—sooner or later the forces of darkness will engulf him.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Jun10
1
votes
09Jun10
2
votes
09Jun10
1
votes
07Jun10
1
votes
13Jun10
1
votes
08Jun10
1
votes
08Jun10
1
votes