YOU SAID:
yes ready no not but ready not
INTO JAPANESE
はい、準備ができてないが、準備ができていません。
BACK INTO ENGLISH
Yes, is not ready, not ready.
INTO JAPANESE
はいはない準備ができて、準備ができていません。
BACK INTO ENGLISH
Is or is not ready, not ready.
INTO JAPANESE
または準備ができて、準備ができていないが。
BACK INTO ENGLISH
Ready or not, is not ready.
INTO JAPANESE
準備ができているかどうか、準備ができていません。
BACK INTO ENGLISH
I am not ready whether I am ready.
INTO JAPANESE
私はかどうか私は準備ができて準備ができているではないです。
BACK INTO ENGLISH
I am not ready whether I am ready or not.
INTO JAPANESE
私は準備ができているかどうか私は準備ができていません。
BACK INTO ENGLISH
I am not ready whether I am ready.
INTO JAPANESE
私はかどうか私は準備ができて準備ができているではないです。
BACK INTO ENGLISH
I am not ready whether I am ready or not.
INTO JAPANESE
私は準備ができているかどうか私は準備ができていません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium