Translated Labs

YOU SAID:

Yes, I do,” replied Themistocleus, chewing a piece of bread and wagging his head from side to side. At this moment the lacquey who had been standing behind the future ambassador wiped the latter’s nose; and well it was that he did so, since otherwise an inelegant and superfluous drop would have been added to the soup.

INTO JAPANESE

はい、私はそうします」とThemistocleusは答え、パンを一噛み、頭を左右に振った。現時点では、将来の大使の後ろに立っていた漆器が後者の鼻を拭いた。そうでなければ、洗練されていない余分な一滴がスープに加えられていたでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Yes, I will. "Themistocleus answered, caught a piece of bread and shook his head to the side. At the moment the lacquerware standing behind the future ambassador wiped the latter's nose. Otherwise, an extra sophisticated drop would have been added to the soup.

INTO JAPANESE

はい、そうします。 「Themistocleusは答え、パンを握り、横に首を横に振った。現時点では将来の大使の後ろに立っている漆器が後者の鼻を拭いていた。

BACK INTO ENGLISH

yes, I will. "Themistocleus answered, grasping the bread and shaking his head sideways, at the moment the lacquerware standing behind the future ambassador was wiping the latter's nose.

INTO JAPANESE

はい、そうします。 「Themistocleusは答えた。パンを握り、横に首を振った。その瞬間、将来の大使の後ろに立っている漆器が、彼の鼻を拭いていた。

BACK INTO ENGLISH

yes, I will. "The mistocleus replied, holding the bread and shaking his head beside, at that moment the lacquerware standing behind the future ambassador was wiping his nose.

INTO JAPANESE

はい、そうします。 「その時、未来の大使の後ろに立っている漆器が鼻を拭いていた。

BACK INTO ENGLISH

yes, I will. "At that time, the lacquerware standing behind the ambassador of the future was wiping his nose.

INTO JAPANESE

はい、そうします。 「当時、未来の大使の後ろに立っていた漆器が鼻を拭いていました。

BACK INTO ENGLISH

yes, I will. "At the time, the lacquerware standing behind the ambassador of the future was wiping his nose.

INTO JAPANESE

はい、そうします。 「当時、未来の大使の後ろに立っていた漆器が鼻を拭いていました。

BACK INTO ENGLISH

yes, I will. "At the time, the lacquerware standing behind the ambassador of the future was wiping his nose.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
25Oct11
1
votes
24Oct11
1
votes
26Oct11
1
votes
24Oct11
1
votes