YOU SAID:
Yeet is a beautiful and commnly misused word. It is very flexible and can take many parts of speech.However, it's tenses are often used incorrectly. In the future, you "will yeet," In the present you "are yeeting," and in the past, "you yote." "Yote" is often replaced with "yeeted," but that is a prime example of poor grammar. Using "yeeted" instead of "yote" would be like saying "eated" instead of "ate." It makes you sound like a baby or a moron.
INTO JAPANESE
イェットは、美しく混乱した誤った言葉です。それは非常に柔軟性があり、スピーチの多くの部分を取ることができます。しかし、時制は間違って使われることがよくあります。将来、あなたは「イェット」します。現在、あなたは「恋をしています」、そして過去には、「あなたは賞賛しています」。 「Yote」はしばしば「yeeted」に置き換えられますが、それは貧弱な文法の主要な例です。 "yeeted" insteaを使う
BACK INTO ENGLISH
Yet is an incorrect word that is beautifully confused. It is very flexible and can take many parts of the speech. However, tenses are often used incorrectly. In the future you will "yott". Currently, you are "in love", and
INTO JAPANESE
しかし、間違った言葉は美しく混乱しています。それは非常に柔軟で、スピーチの多くの部分を取ることができます。しかし、時制はしばしば間違って使われます。将来的には "やってみる"でしょう。現在、あなたは「愛している」
BACK INTO ENGLISH
But the wrong word is beautifully confused. It is very flexible and can take many parts of the speech. However, tenses are often used incorrectly. In the future "I will try". Currently, "you love me"
INTO JAPANESE
しかし間違った言葉は美しく混乱しています。それは非常に柔軟で、スピーチの多くの部分を取ることができます。しかし、時制はしばしば間違って使われます。将来は "私は試してみる"。現在、 "あなたは私を愛しています"
BACK INTO ENGLISH
But the wrong word is beautifully confused. It is very flexible and can take many parts of the speech. However, tenses are often used incorrectly. In the future "I will give it a try". Currently, "You love me"
INTO JAPANESE
しかし間違った言葉は美しく混乱しています。それは非常に柔軟で、スピーチの多くの部分を取ることができます。しかし、時制はしばしば間違って使われます。将来的には "私は試してみる"。現在、 "あなたは私を愛しています"
BACK INTO ENGLISH
But the wrong word is beautifully confused. It is very flexible and can take many parts of the speech. However, tenses are often used incorrectly. In the future "I will try it". Currently, "You love me"
INTO JAPANESE
しかし間違った言葉は美しく混乱しています。それは非常に柔軟で、スピーチの多くの部分を取ることができます。しかし、時制はしばしば間違って使われます。将来的には "私はそれを試してみる"。現在、 "あなたは私を愛しています"
BACK INTO ENGLISH
But the wrong word is beautifully confused. It is very flexible and can take many parts of the speech. However, tenses are often used incorrectly. In the future "I will try it." Currently, "You love me"
INTO JAPANESE
しかし間違った言葉は美しく混乱しています。それは非常に柔軟で、スピーチの多くの部分を取ることができます。しかし、時制はしばしば間違って使われます。将来は "私はそれを試してみる"現在、 "あなたは私を愛しています"
BACK INTO ENGLISH
But the wrong word is beautifully confused. It is very flexible and can take many parts of the speech. However, tenses are often used incorrectly. In the future "I will try it" Currently, "You love me"
INTO JAPANESE
しかし間違った言葉は美しく混乱しています。それは非常に柔軟で、スピーチの多くの部分を取ることができます。しかし、時制はしばしば間違って使われます。将来的には "私はそれを試してみる"現在、 "あなたは私を愛している"
BACK INTO ENGLISH
But is a beautiful mess is the wrong word. It is very flexible and can take many parts of speech. But often wrong tenses are used. In future "I will give it a try" now "you I love"
INTO JAPANESE
しかし、美しい混乱は間違った言葉です。それは非常に柔軟で、多くの品詞をとることができます。しかし、しばしば間違った時制が使用されます。将来的には "私はそれを試してみましょう"今 "あなたが愛している"
BACK INTO ENGLISH
But beautiful mess is a wrong word. It is very flexible and can take many parts of speech. But often the wrong tense is used. In the future "Let me try it" Now "I love you"
INTO JAPANESE
しかし、美しい混乱は間違った言葉です。それは非常に柔軟で、多くの品詞をとることができます。しかし、しばしば間違った時制が使用される。将来的には "私はそれを試してみましょう"今 "私はあなたを愛して"
BACK INTO ENGLISH
But beautiful mess is a wrong word. It is very flexible and can take many parts of speech. But often the wrong tense is used. In the future "Let me try it" Now "I love you"
You've done this before, haven't you.