Translated Labs

YOU SAID:

Yeah, we could be a conglomerate, like KFC-Taco Bell-Radisson-Texas Instruments-NASA!

INTO JAPANESE

はい、我々 はコングロマリット、ケンタッキーフライド チキン タコス鐘ラディソン テキサス楽器-NASA のようなことができる!

BACK INTO ENGLISH

Yes, we can, such as conglomerates, Kentucky Fried Chicken Taco Bell Radisson Texas Instruments-NS!

INTO JAPANESE

はい、我々 はできる、コングロマリット、ベル ラディソン テキサス楽器 NS ケンタッキー フライド チキンのタコスなど!

BACK INTO ENGLISH

Yes, we can, the conglomerate, Bell Radisson Texas Instruments NS Kentucky Fried Chicken tacos!

INTO JAPANESE

はい、私たちはできる、大企業、ベルラディソンテキサスインスツルメンツNSケンタッキーフライドチキンタコス!

BACK INTO ENGLISH

Yes, we can, big company, Bell Radisson Texas Instruments NS Kentucky Fried Chicken Tacos!

INTO JAPANESE

はい、私たちは、大きな会社、ベルラリソンテキサスインスツルメンツNSケンタッキーフライドチキンタコス!

BACK INTO ENGLISH

Yes, we are a big company, Bell Larrison Texas Instruments NS Kentucky Fried Chicken Tacos!

INTO JAPANESE

はい、私たちは大きな会社です、ベルラリソンテキサスインスツルメンツNSケンタッキーフライドチキンタコス!

BACK INTO ENGLISH

Yes, we are a big company, Bell Larrison Texas Instruments NS Kentucky Fried Chicken Tacos!

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Mar11
1
votes
03Mar11
1
votes
03Mar11
1
votes
03Mar11
1
votes
03Mar11
1
votes
03Mar11
1
votes