YOU SAID:
yeah, the timing was odd. haven't heard about that movie since the video store days and then two mentions in 12 hours
INTO JAPANESE
ああ、タイミングがおかしかった。あの映画のことをビデオ店で何日も聞いたことがなく、その後12時間で2回言及している
BACK INTO ENGLISH
Oh, the timing was strange. I haven't heard about that movie in days at the video store, and I mention it twice in the next 12 hours
INTO JAPANESE
タイミングがおかしかったビデオ店でその映画について何日も聞いたことがなく、今後12時間以内に2回言及している
BACK INTO ENGLISH
I haven't heard about the movie in days at a video store where the timing was strange and I mention it twice in the next 12 hours
INTO JAPANESE
タイミングがおかしかったビデオ店で、映画について何日も聞いたことがなく、今後12時間以内に2回言及している
BACK INTO ENGLISH
I've never heard of a movie in days at a video store that was timed out of place and have mentioned it twice in the next 12 hours
INTO JAPANESE
動画ストアでタイムアウトした映画を聞いたことがないので、今後12時間以内に2回言及している
BACK INTO ENGLISH
I've never seen a movie that timed out in the video store, so I mention it twice in the next 12 hours
INTO JAPANESE
ビデオストアでタイムアウトした映画を見たことがないので、今後12時間以内に2回言及している
BACK INTO ENGLISH
I have never seen a movie that timed out in the video store, so I mention it twice in the next 12 hours
INTO JAPANESE
動画ストアでタイムアウトした映画を見たことがないので、今後12時間以内に2回言及している
BACK INTO ENGLISH
I haven't seen a movie that timed out in the video store, so I mention it twice in the next 12 hours
INTO JAPANESE
ビデオストアでタイムアウトした映画を見たことがないので、今後12時間以内に2回言及している
BACK INTO ENGLISH
I have never seen a movie that timed out in the video store, so I mention it twice in the next 12 hours
INTO JAPANESE
動画ストアでタイムアウトした映画を見たことがないので、今後12時間以内に2回言及している
BACK INTO ENGLISH
I haven't seen a movie that timed out in the video store, so I mention it twice in the next 12 hours
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium