YOU SAID:
Yeah that sounds like fun and games even in the pack and noticed that I am not sure if you want to come over and watch the kids tonight
INTO JAPANESE
うん、それはパックの中でも楽しいゲームのように聞こえます。今夜子供たちの面倒を見に来てくれるかどうかはわかりません
BACK INTO ENGLISH
Yeah, that sounds like a fun game among the pack. I don't know if you'll be there to watch the kids tonight.
INTO JAPANESE
そうですね、それは集団の中での楽しいゲームですね。今夜、子供たちの面倒を見てくれるかどうかはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
Yes, it's a fun game in a group setting. I'm not sure if I'll be able to look after the kids tonight.
INTO JAPANESE
はい、グループでやると楽しいゲームです。今夜は子供たちの面倒を見ることができるかどうかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
Yes, it's a fun game to play with a group. I'm not sure if I can take care of the kids tonight.
INTO JAPANESE
はい、グループで遊ぶと楽しいゲームです。今夜は子供たちの面倒を見ることができるかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
Yes, it's a fun game to play in a group. I'm not sure if I'll be able to take care of the kids tonight.
INTO JAPANESE
はい、グループで遊ぶと楽しいゲームです。今夜は子供たちの面倒を見ることができるかどうかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
Yes, it's a fun game to play in a group. I'm not sure if I can take care of the kids tonight.
INTO JAPANESE
はい、グループで遊ぶと楽しいゲームです。今夜は子供たちの面倒を見ることができるかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
Yes, it's a fun game to play in a group. I'm not sure if I'll be able to take care of the kids tonight.
INTO JAPANESE
はい、グループで遊ぶと楽しいゲームです。今夜は子供たちの面倒を見ることができるかどうかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
Yes, it's a fun game to play in a group. I'm not sure if I can take care of the kids tonight.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium