YOU SAID:
"Yeah, living on your own, being free. It feels great. But living by yourself can be a real drag, too. Still, if you've got some really tight friends somewhere nearby, then you know it'll all work out."
INTO JAPANESE
「ええ、あなた自身で生活し、自由であること。それは素晴らしい気分になります。しかし、一人で生きることもまた大変なことになり得ます。 "
BACK INTO ENGLISH
"Yes, living on your own and being free, it makes me feel great, but living alone alone can be tough."
INTO JAPANESE
「はい、あなた自身で暮らし、自由であることは、私にとって素晴らしい気分にさせますが、一人で暮らすのは難しいこともあります」
BACK INTO ENGLISH
"Yes, living by yourself, being free, makes me feel great for me, but sometimes it is difficult to live alone."
INTO JAPANESE
「はい、一人で暮らし、自由であることは私にとって私にとって素晴らしい気分にさせますが、一人で暮らすのは難しいこともあります。」
BACK INTO ENGLISH
"Yes, living alone and being free makes me feel great for me, but sometimes it is difficult to live alone."
INTO JAPANESE
「はい、一人で暮らしていて自由であることは私にとって心地良いことですが、一人で暮らすのは難しいこともあります」
BACK INTO ENGLISH
"Yes, it is comforting for me that I live alone and being free, but sometimes it is difficult to live alone."
INTO JAPANESE
「はい、私が一人で暮らしていて自由であることは私にとって心地よいことですが、一人で暮らすのが難しいこともあります」。
BACK INTO ENGLISH
"Yes, it is comfortable for me that I am living alone and being free, but sometimes it is difficult to live alone."
INTO JAPANESE
「はい、私が一人で暮らしていて自由であることは私にとって快適ですが、時には一人で暮らすのが難しいこともあります」
BACK INTO ENGLISH
"Yes, it is comfortable for me that I am living alone and being free, but sometimes it is sometimes difficult to live alone."
INTO JAPANESE
「はい、私が一人で暮らしていて自由であることは私にとって快適ですが、時には一人で暮らすのが難しいこともあります」。
BACK INTO ENGLISH
"Yes, it is comfortable for me that I am living alone and being free, but sometimes it is difficult to live alone."
INTO JAPANESE
「はい、私が一人で暮らしていて自由であることは私にとって快適ですが、時には一人で暮らすのが難しいこともあります」
BACK INTO ENGLISH
"Yes, it is comfortable for me that I am living alone and being free, but sometimes it is sometimes difficult to live alone."
INTO JAPANESE
「はい、私が一人で暮らしていて自由であることは私にとって快適ですが、時には一人で暮らすのが難しいこともあります」。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium