YOU SAID:
Yeah. It kind of falls flat with no music. I was hoping the drink might supply its own soundtrack. Guess not.
INTO JAPANESE
うん。音楽がないと落ち込んでしまいます。この飲み物が独自のサウンドトラックを提供してくれるのではないかと期待していました。ないと思います。
BACK INTO ENGLISH
Yeah. I feel depressed without music. I was hoping that this drink might provide its own soundtrack. I do not think.
INTO JAPANESE
うん。音楽がないと憂鬱になります。この飲み物が独自のサウンドトラックを提供するかもしれないと期待していました。思いません。
BACK INTO ENGLISH
Yeah. I get depressed without music. I was hoping this drink might provide its own soundtrack. I do not think so.
INTO JAPANESE
うん。音楽がないと落ち込んでしまいます。この飲み物が独自のサウンドトラックを提供するかもしれないと期待していました。そうは思わない。
BACK INTO ENGLISH
Yeah. I feel depressed without music. I was hoping this drink might provide its own soundtrack. I do not think so.
INTO JAPANESE
うん。音楽がないと憂鬱になります。この飲み物が独自のサウンドトラックを提供するかもしれないと期待していました。そうは思わない。
BACK INTO ENGLISH
Yeah. I get depressed without music. I was hoping this drink might provide its own soundtrack. I do not think so.
INTO JAPANESE
うん。音楽がないと落ち込んでしまいます。この飲み物が独自のサウンドトラックを提供するかもしれないと期待していました。そうは思わない。
BACK INTO ENGLISH
Yeah. I feel depressed without music. I was hoping this drink might provide its own soundtrack. I do not think so.
INTO JAPANESE
うん。音楽がないと憂鬱になります。この飲み物が独自のサウンドトラックを提供するかもしれないと期待していました。そうは思わない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium