Translated Labs

YOU SAID:

Yeah, it is not bad if there is a little of it, you know, like food and salt or pepper, and you wouldn't want to put too much of it in your food but the food gets a bit boring and bland without it.

INTO JAPANESE

ええ、それのほとんどがある場合には、食品、塩やコショウのように、あなたが知っている、悪くはない、とあなたはあなたの食べ物でそれのあまりを置くことを望んでいないだろうが、料理はそれなしで少し退屈と当たり障りのない取得します。

BACK INTO ENGLISH

Yeah, in the case where there is a little of it, food, such as salt and pepper, you know, not bad, and although you will not want to put it too much in your food , cuisine gets a little boring and bland without it.

INTO JAPANESE

ええ、それのほとんどがある場合には、そのような塩とコショウのような食品、あなたは、悪いことではありません知っている、とあなたは食べ物であまり入れたくないでしょうが、料理は少し退屈と当たり障りのないを取得します。それ。

BACK INTO ENGLISH

Yeah, in the case where there is a little of it, such salt and food products such as pepper, you know, not a bad thing, and although you will not want to put too much in food, cooking is a bit boring It gets the bland. It.

INTO JAPANESE

ええ、それのほとんどがある場合には、そのような唐辛子などの塩や食品の製品は、あなたが、ない悪いことを知っている、とあなたは食べ物にあまり入れたくないでしょうが、料理はそれを取得退屈ビットであります当たり障りのありません。それ。

BACK INTO ENGLISH

Yeah, in the case where there is a little of it, such salt and food products such as peppers, you, know that it is not bad, and although you will not want to put too much food, cooking it There at the acquisition boring bit No of bland. It.

INTO JAPANESE

ええ、それのほとんどがある場合には、そのようなピーマンなどの塩や食品の製品は、あなたが、それは悪いことではありませんことを知って、あなたはあまりにも多くの食べ物を入れたいませんが、退屈な買収であり、それを調理します当たり障りのないビットはありません。それ。

BACK INTO ENGLISH

Yeah, in the case where there is a little of it, such salt and food products such as peppers, you are, it is to know that not a bad thing, you will not want too put a lot of food , is a tedious acquisition, bland buildings that you cook it

INTO JAPANESE

ええ、それのほとんどがある場合には、そのようなピーマンなどの塩や食品の製品は、あなたが、それは悪いことは、あなたが食べ物をたくさん入れすぎたくないわけではないことを知っている、退屈な取得がありますあなたがそれを調理、当たり障りのない建物

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
16Feb10
1
votes
16Feb10
1
votes
16Feb10
1
votes
16Feb10
1
votes
16Feb10
1
votes
16Feb10
1
votes