YOU SAID:
"Yeah, I didn't catch any of that, but Kelly is really sick and it's maybe sort of a tiny bit my fault. Why are you calling?"
INTO JAPANESE
「ええ、私はそれのどれも捕まえませんでした、しかしケリーは本当に病気で、それは多分私のせいのほんの少しのようなものです。なぜあなたは呼んでいるのですか?」
BACK INTO ENGLISH
"Yeah, I didn't catch any of it, but Kelly is really sick and it's probably just a little bit of my fault. Why are you calling?"
INTO JAPANESE
「ええ、私はそれを捕まえませんでした、しかしケリーは本当に病気で、それはおそらく私のせいのほんの少しです。なぜあなたは電話をしているのですか?」
BACK INTO ENGLISH
"Yeah, I didn't catch it, but Kelly is really sick and it's probably just a little bit of my fault. Why are you on the phone?"
INTO JAPANESE
「ええ、私はそれを捕まえませんでした、しかしケリーは本当に病気で、それはおそらく私のせいのほんの少しです。なぜあなたは電話をしているのですか?」
BACK INTO ENGLISH
"Yeah, I didn't catch it, but Kelly is really sick and it's probably just a little bit of my fault. Why are you on the phone?"
Well done, yes, well done!