YOU SAID:
Yea, to the ravine the men pursued her to slay the boys the knights bethought swaddled, and when the vassals were nigh upon her the anicula feigned to stumble by the edge and as she didst so, casteth over the swaddled pigs.
INTO JAPANESE
ええ、峡谷に男たちは男の子を殺すために彼女を追求しました。
BACK INTO ENGLISH
Yeah, men in the canyon pursued her to kill the boy.
INTO JAPANESE
ええ、峡谷の男たちは男の子を殺すために彼女を追いかけた。
BACK INTO ENGLISH
Yeah, the men in the canyon chase her to kill the boy.
INTO JAPANESE
ええ、峡谷の男たちは彼女を追いかけて男の子を殺します
BACK INTO ENGLISH
Yeah, the men in the canyon chase her and kill the boy
INTO JAPANESE
ええ、峡谷の男たちは彼女を追いかけて少年を殺します
BACK INTO ENGLISH
Yeah, the men in the canyon chase her and kill the boy
That didn't even make that much sense in English.