YOU SAID:
Yea, though I walk through the valley of death, I shall fear no evil. For though are with me, thy rod and thy staff, they comfort me.
INTO JAPANESE
はい、死の谷を歩いても私ものとわざわいを恐れません。にもかかわらず、私は、なたのロッドとなたのスタッフと一緒にわたしを慰めます。
BACK INTO ENGLISH
Yes, walk through the Valley of death I fear and woe. Nevertheless, I, with thy rod and thy staff, they comfort me.
INTO JAPANESE
はい、私は恐れて死と悲哀の谷を歩きます。それにもかかわらず、私は、なたのロッド、なたのスタッフは私の慰め。
BACK INTO ENGLISH
Yes, I'm afraid, I walk through the Valley of death and grief. Nevertheless, I, thy rod and thy staff comfort me;
INTO JAPANESE
はい、私は恐れている、私は死と悲しみの谷を歩きます。それにもかかわらず、私は、なたのロッドとなたのスタッフ慰めてくれる。
BACK INTO ENGLISH
Yes, I walk through the Valley of death and sorrow are afraid of me. Nevertheless, thy rod and thy staff comfort me.
INTO JAPANESE
はい、死の谷を歩くし、悲しみが私を恐れています。それにもかかわらず、なたのロッドとなたのスタッフの快適私。
BACK INTO ENGLISH
And Yes, walk through the Valley of death, are afraid of my sadness. Nevertheless, it is thy rod and thy staff comfort me.
INTO JAPANESE
はい、死の谷を歩いて、私の悲しみを恐れています。それにもかかわらず、なたのロッドとなたのスタッフが私の慰めです。
BACK INTO ENGLISH
Yes, walk through the Valley of death, are afraid of my sadness. Nevertheless, it is thy rod and thy staff comfort me.
INTO JAPANESE
はい、死の谷を歩いて、私の悲しみを恐れています。それにもかかわらず、なたのロッドとなたのスタッフが私の慰めです。
BACK INTO ENGLISH
Yes, walk through the Valley of death, are afraid of my sadness. Nevertheless, it is thy rod and thy staff comfort me.
You should move to Japan!