YOU SAID:
Ye scurvy dogs, fetch me a tankard of ale!
INTO JAPANESE
あなたは犬を傷つけます、私にエールの一杯を借りてください!
BACK INTO ENGLISH
You hurt the dog, please borrow me a cup of ale!
INTO JAPANESE
あなたは犬を傷つける、私にエールのカップを借りてください!
BACK INTO ENGLISH
You hurt the dog, please borrow me a Yale cup!
INTO JAPANESE
あなたは犬を傷つけて、私はエール カップを貸してもらえません!
BACK INTO ENGLISH
Could I borrow a cup of ALE I and hurting your dog!
INTO JAPANESE
エールのカップを借りることができます私は、あなたの犬を傷つける!
BACK INTO ENGLISH
I can borrow a cup of ALE hurt your dog!
INTO JAPANESE
私はあなたの犬にエール ハートのカップを借りることができます!
BACK INTO ENGLISH
I can borrow a cup of ALE hurt your dog!
That didn't even make that much sense in English.