YOU SAID:
Ye- hey- you know, the- one thing I should- excuse me for one second.
INTO JAPANESE
あなたがた - ねえ-あなたが知っている - 1 つの事私が言い訳 1 秒のための私。
BACK INTO ENGLISH
Ye - Hey - you know - the one thing I would second an excuse for me.
INTO JAPANESE
あなたがたは - ちょっと - あなたは知っている 1 つの事私の言い訳を 2 番目でしょう。
BACK INTO ENGLISH
Ye - Hey - you know one thing, excuse me would be the second.
INTO JAPANESE
あなたがたが - ちょっと - すみません、一つのことを知っているだろう 2 番目。
BACK INTO ENGLISH
-Hey - I'm sorry you will know that one second.
INTO JAPANESE
-ちょっと - 私は申し訳ありませんがあなたは、1 秒を知っているでしょう。
BACK INTO ENGLISH
-Hey - sorry I know you are second.
INTO JAPANESE
-ちょっと - 申し訳ありませんが私は知っているあなたは 2 番目。
BACK INTO ENGLISH
-Hey - sorry I know you is the second.
INTO JAPANESE
-ちょっと - あなたを知っている申し訳ありませんが、秒です。
BACK INTO ENGLISH
Sorry - Hey - you know that sec.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが - ちょっと - 知っていることの秒。
BACK INTO ENGLISH
S - I - know sorry.
INTO JAPANESE
S は-私 - は申し訳ありませんが知っています。
BACK INTO ENGLISH
S - I -, sorry you know.
INTO JAPANESE
S は-私は - 申し訳ありませんがあなたが知っています。
BACK INTO ENGLISH
S - I - sorry but you know.
INTO JAPANESE
S - 私は - 申し訳ありませんが、あなたが知っています。
BACK INTO ENGLISH
S - I - I'm sorry, but you know.
INTO JAPANESE
S-私は - 申し訳ありませんが、私が、あなたが知っています。
BACK INTO ENGLISH
S-I-sorry, I know you.
INTO JAPANESE
S-私-申し訳ありませんが、私はあなたを知っています。
BACK INTO ENGLISH
S-I - I'm sorry, I know you.
INTO JAPANESE
S-私は - 私は申し訳ありませんが、あなたを知っています。
BACK INTO ENGLISH
S-I-I'm sorry, you know.
INTO JAPANESE
S-私-私は申し訳ありませんが、あなたは知っています。
BACK INTO ENGLISH
S-I - I'm sorry, you know.
INTO JAPANESE
S-私は - 私は申し訳ありませんが、あなたが知っています。
BACK INTO ENGLISH
S-I-I'm sorry, you know.
INTO JAPANESE
S-私-私は申し訳ありませんが、あなたは知っています。
BACK INTO ENGLISH
S-I - I'm sorry, you know.
INTO JAPANESE
S-私は - 私は申し訳ありませんが、あなたが知っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium