YOU SAID:
Yankee doodle went to town riding on a pony stuck a feather in his hat and called it macaroni
INTO JAPANESE
ヤンキーのおしゃれは、ポニーに乗って町に行き、帽子に羽をつけてマカロニと呼んだ
BACK INTO ENGLISH
Yankee's fashion took a pony and went to town, wearing a feather on his hat and called macaroni
INTO JAPANESE
ヤンキースのファッションはポニーをとり、彼の帽子に羽を付けて町に行き、マカロニと呼んだ
BACK INTO ENGLISH
The Yankees' fashion took a pony and went to town with feathers on his hat and called macaroni
INTO JAPANESE
ヤンキースのファッションはポニーを取り、彼の帽子に羽をつけて町に行き、マカロニと呼んだ
BACK INTO ENGLISH
The fashion of the Yankees took a pony, wings his feathers on his hat, went to town, called macaroni
INTO JAPANESE
ヤンキースのファッションはポニーを取り、彼の帽子の上に羽を羽ばたき、町に行き、マカロニと呼ばれた
BACK INTO ENGLISH
The fashion of the Yankees took a pony, flutted feathers on his hat, went to town, called macaroni
INTO JAPANESE
ヤンキースのファッションは、ポニー、彼の帽子に羽ばたき羽毛をとり、町に行き、マカロニと呼ばれた
BACK INTO ENGLISH
The fashion of the Yankees took pheasy flapping on his hat and went down to the town called Macaroni
INTO JAPANESE
ヤンキースのファッションは彼の帽子に羽ばたくフェイシャスを取り、マカロニと呼ばれる町に行った
BACK INTO ENGLISH
The fashion of the Yankees took off with his hat flapping and went to a town called macaroni
INTO JAPANESE
ヤンキースのファッションは、彼の帽子が羽ばたき飛んできて、マカロニと呼ばれる町に行きました
BACK INTO ENGLISH
In the fashion of the Yankees, his hat flew up and went to a town called Macaroni
INTO JAPANESE
ヤンキースの様子で、彼の帽子が飛んで、マカロニという町に行きました
BACK INTO ENGLISH
In the state of the Yankees, his hat flew and went to the town called Macaroni
INTO JAPANESE
ヤンキースの状態で、彼の帽子は飛んで、マカロニと呼ばれる町に行きました
BACK INTO ENGLISH
In the state of the Yankees, his hat flew and went to a town called macaroni
INTO JAPANESE
ヤンキースの状態で、彼の帽子が飛んで、マカロニという町に行きました
BACK INTO ENGLISH
In the state of the Yankees, his hat flew and went to the town called Macaroni
INTO JAPANESE
ヤンキースの状態で、彼の帽子は飛んで、マカロニと呼ばれる町に行きました
BACK INTO ENGLISH
In the state of the Yankees, his hat flew and went to a town called macaroni
INTO JAPANESE
ヤンキースの状態で、彼の帽子が飛んで、マカロニという町に行きました
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium