YOU SAID:
yall aint being fair! I done baked all dem pies and you 'spect me ta eat em too?
INTO JAPANESE
公平じゃないよ!私はすべてのパイを焼き終えました、そしてあなたは私もそれを食べると思いますか?
BACK INTO ENGLISH
It's not fair! I finished baking all the pies and you think I'll eat it too?
INTO JAPANESE
それは不公平です!パイは全部焼き終わったのに、私も食べると思う?
BACK INTO ENGLISH
That's not fair! The pie is all baked, do you think I'll eat it?
INTO JAPANESE
不公平だ!パイはもう焼き上がりました、食べてもいいですか?
BACK INTO ENGLISH
It's not fair! The pie is already baked, can I eat it?
INTO JAPANESE
それは不公平です!パイはもう焼きましたが、食べてもいいですか?
BACK INTO ENGLISH
That's not fair! I have already baked the pie, can I eat it?
INTO JAPANESE
不公平だ!もうパイを焼きましたが、食べてもいいですか?
BACK INTO ENGLISH
It's not fair! I have already baked a pie, can I eat it?
INTO JAPANESE
それは不公平です!もうパイを焼いたのですが、食べてもいいですか?
BACK INTO ENGLISH
That's not fair! I already baked a pie, can I eat it?
INTO JAPANESE
不公平だ!もうパイを焼いたのですが、食べてもいいですか?
BACK INTO ENGLISH
It's not fair! I already baked a pie, can I eat it?
INTO JAPANESE
それは不公平です!もうパイを焼いたのですが、食べてもいいですか?
BACK INTO ENGLISH
That's not fair! I already baked a pie, can I eat it?
INTO JAPANESE
不公平だ!もうパイを焼いたのですが、食べてもいいですか?
BACK INTO ENGLISH
It's not fair! I already baked a pie, can I eat it?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium