Translated Labs

YOU SAID:

Ya don't know me, but my name's Cy. I'm just the O'Hare Delivery Guy. But it seems like trees may be worth a try. So I say, let it Grow.

INTO JAPANESE

屋は、私が私の名前の Cy を知らない。私はオヘアの配達人だけです。木は試してみる価値があるかもしれないように思えます。だからね、それに成長をしましょう。

BACK INTO ENGLISH

Ya, I do not know my name Cy. I am only the delivery of O'Hare. It seems wood may be worth a try. So, it'll grow.

INTO JAPANESE

Ya、私知らない私の名前 Cy。私は o ' hare の配信のみです。木材だ試してみる価値があります。だから、成長するでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Ya, I do not know the name Cy. I o ' hare delivery only. Wood is worth a try. So, you'll grow.

INTO JAPANESE

Ya、私知らない名 Cy。私 o ' うさぎ配信のみ。木は試してみる価値あります。だから、成長すると思います。

BACK INTO ENGLISH

Ya, I don't know the name Cy. I o ' Hare delivery only. Trees are worth a try. So, I think to grow.

INTO JAPANESE

Ya、私はサイの名前を知らない。私 o ' うさぎ配信のみ。木は、試してみる価値があります。だから、私は成長すると思います。

BACK INTO ENGLISH

Ya, I do not know the name of Sai. I o ' Hare delivery only. Trees are worth a try. So, I think I would only grow.

INTO JAPANESE

Ya、私わからないサイの名前。私 o ' うさぎ配信のみ。木は、試してみる価値があります。だから、私は成長するだろうと思います。

BACK INTO ENGLISH

The name of Sai ya, I don't know. I o ' Hare delivery only. Trees are worth a try. So, I think I will grow.

INTO JAPANESE

名前彩の雅は、私は知らない。私 o ' うさぎ配信のみ。木は、試してみる価値があります。だから、僕は成長すると思います。

BACK INTO ENGLISH

Name: ya, I don't know. I o ' Hare delivery only. Trees are worth a try. So, I think I will grow.

INTO JAPANESE

名前: ya、私は知らない。私 o ' うさぎ配信のみ。木は、試してみる価値があります。だから、僕は成長すると思います。

BACK INTO ENGLISH

Name: ya, I don't know. I o ' Hare delivery only. Trees are worth a try. So, I think I will grow.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Nov14
2
votes
06Dec14
1
votes
02Dec14
1
votes