YOU SAID:
Yőū can't just go back and forth and considěr ȧ bad situātion as an act of kindness in your life. But if yőū dő that well, don't dő it, then yőū will get tired agāịn of trainīng thė extended world.
INTO JAPANESE
あなたはただ行ったり来たりして、悪い状況をあなたの人生における親切な行為とみなすことはできません。しかし、もしあなたがそれをうまくやれば、そうしないでください。そうすると、あなたは拡張された世界を訓練することに再び疲れてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
You can't just go and see bad situations as acts of kindness in your life, but if you do it well, don't do it, otherwise you will get tired again of training the extended world.
INTO JAPANESE
人生において、悪い状況をただ親切な行為として見ることはできませんが、それがうまくいけば、そうしないでください。そうしないと、拡張された世界を訓練することに再び疲れてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
In life, we can't just see bad situations as acts of kindness, but if it works, don't do it, otherwise we will get tired again of training the expanded world.
INTO JAPANESE
人生において、悪い状況をただ親切な行為として見ることはできませんが、それがうまくいくのであれば、それをしないでください。そうしないと、拡大した世界を訓練することに再び疲れてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
In life, you can't just see a bad situation as an act of kindness, but if it works for you, don't do it, otherwise you will get tired again of training the expanded world.
INTO JAPANESE
人生では、悪い状況をただの親切行為として見ることはできませんが、それがあなたにとってうまくいくのであれば、それをしないでください。そうしないと、拡大した世界を訓練することに再び疲れてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
In life, you can't just look at a bad situation as an act of kindness, but if that works for you, don't do it, or you'll get tired again of training the expanded world.
INTO JAPANESE
人生では、悪い状況をただ親切な行為として見ることはできませんが、それがうまくいくのであれば、そうしないでください。そうしないと、拡大した世界を訓練することに再び疲れてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
In life, you can't just see a bad situation as an act of kindness, but if it works for you, why not do it, otherwise you will get tired again of training your expanded world.
INTO JAPANESE
人生では、悪い状況をただの親切行為として見ることはできませんが、それがあなたにとってうまくいくのであれば、なぜそれをしないのでしょうか。そうしないと、拡大した世界を訓練することに再び疲れてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
In life, you can't just look at a bad situation as an act of kindness, but if it works for you, why not do it? Otherwise, you will get tired again of training the expanded world.
INTO JAPANESE
人生では、悪い状況をただ親切な行為として見ることはできませんが、それがあなたにとってうまくいくのであれば、なぜそうしないのでしょうか。そうしないと、拡大した世界を訓練することに再び疲れてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
In life you can't just see a bad situation as an act of kindness, but if it works for you, why not? Otherwise you will get tired again of training the expanded world.
INTO JAPANESE
人生では、悪い状況をただ親切な行為として見ることはできませんが、それがあなたにとってうまくいくのであれば、なぜそうしないのでしょうか? そうでなければ、あなたは拡大した世界を訓練することに再び疲れてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
In life, you can't just see a bad situation as an act of kindness, but if it works for you, why not? Otherwise, you will get tired again of training the expanded world.
INTO JAPANESE
人生では、悪い状況をただ親切な行為として見ることはできませんが、それがあなたにとってうまくいくのであれば、なぜそうしないのでしょうか。そうでなければ、あなたは拡大した世界を訓練することに再び疲れてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
In life, you can't just see a bad situation as an act of kindness, but if it works for you, why not? Otherwise, you will get tired again of training the expanded world.
You love that! Don't you?