YOU SAID:
Y'all'd've known if you'd've came last night.
INTO JAPANESE
Y ' all は、最後の夜を来ただろうしたかどうか知られているでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Y ' all last night because he would have known whether or not.
INTO JAPANESE
Y すべて最後の夜かどうかどうか彼知っているだろうので。
BACK INTO ENGLISH
So whether or not all Y last night whether he knows.
INTO JAPANESE
だからかどうかすべての Y 最後の夜かどうか彼は知っています。
BACK INTO ENGLISH
So what does he know whether or not whether or not all of the Y last night.
INTO JAPANESE
それで何がわかるかどうかどうかすべての Y 最後の夜。
BACK INTO ENGLISH
So what is whether or not you can see whether all the Y last night.
INTO JAPANESE
だから何があなたが見ることができるかどうかどうかすべての Y 最後の夜。
BACK INTO ENGLISH
So you can see what you whether or whether all of the Y last night.
INTO JAPANESE
かどうかどうか、何を見ることができるようにすべての Y 最後の夜。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you can see what Y all like last night.
INTO JAPANESE
Y は何を見ることができるかどうかすべての最後の夜が好きです。
BACK INTO ENGLISH
Whether Y can see anything like all of last night.
INTO JAPANESE
かどうか、Y は最後の夜のすべてのようなものを見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not Y is all of last night like you can see.
INTO JAPANESE
Y がすべて見ることができるような最後の夜のかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Last night can see all Y?
INTO JAPANESE
最後の夜は、すべての Y を見ることができますか。
BACK INTO ENGLISH
You can see Y all last night.
INTO JAPANESE
Y すべての最後の夜を見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can see the last night for all Y.
INTO JAPANESE
すべての Y の最後の夜を見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can see the last night for all y.
INTO JAPANESE
すべての y の最後の夜を見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can see the last night for all y.
This is a real translation party!