YOU SAID:
Y'all might be flame retardant, but ya sure ain't bulletproof.
INTO JAPANESE
Y'allはすべて難燃性であるかもしれません、しかし確実に防弾ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Y'all may be all flame retardant, but it is definitely not bulletproof.
INTO JAPANESE
Y'allはすべて難燃性であるかもしれません、しかしそれは確かに防弾ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Y'all may be all flame retardant, but it certainly is not bulletproof.
INTO JAPANESE
Y 'allはすべて難燃性であるかもしれません、しかしそれは確かに防弾ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Y 'all may be all flame retardant, but it certainly is not bulletproof.
INTO JAPANESE
Y 'allは全て難燃性であり得るが、それは確かに防弾ではない。
BACK INTO ENGLISH
Y 'all can be all flame retardant, but it certainly is not ballistic.
INTO JAPANESE
Y 'はすべて難燃性ですが、確かに弾道的なものではありません。
BACK INTO ENGLISH
Y 'is all flame retardant, it is certainly not ballistic.
INTO JAPANESE
Y 'はすべて難燃性です、それは確かに弾道ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Y 'are all flame retardant, it is certainly not a trajectory.
INTO JAPANESE
Y 'はすべて難燃性です、確かにそれは軌跡ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Y 'are all flame retardant, indeed it is not a trajectory.
INTO JAPANESE
Y 'は全て難燃性であり、確かにそれは軌道ではない。
BACK INTO ENGLISH
Y 'are all flame retardant, indeed it is not an orbit.
INTO JAPANESE
Y 'はすべて難燃性です、確かにそれは軌道ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Y 'are all flame retardant, indeed it is not a trajectory.
INTO JAPANESE
Y 'は全て難燃性であり、確かにそれは軌道ではない。
BACK INTO ENGLISH
Y 'are all flame retardant, indeed it is not an orbit.
INTO JAPANESE
Y 'はすべて難燃性です、確かにそれは軌道ではありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium