YOU SAID:
Written warnings in instruction manuals are worthless since rabbits can't read.
INTO JAPANESE
取扱説明書に書かれた警告は、ウサギが読むことができないので価値がありません。
BACK INTO ENGLISH
The warning written in the instruction manual is not worth it because the rabbit can not read.
INTO JAPANESE
取扱説明書に書かれている警告は、ウサギが読むことができないので、それだけの価値はありません。
BACK INTO ENGLISH
The warning described in the instruction manual is not worth it, since the rabbit can not read.
INTO JAPANESE
ウサギは読むことができないので、取扱説明書に記載されている警告はそれだけの価値がありません。
BACK INTO ENGLISH
Rabbits can not read, so the warning described in the instruction manual is not worth it.
INTO JAPANESE
ウサギは読むことができないので、取扱説明書に記載されている警告はそれだけの価値がありません。
BACK INTO ENGLISH
Rabbits can not read, so the warning described in the instruction manual is not worth it.
That's deep, man.