Translated Labs

YOU SAID:

Writing japanese in Hiragana is much easier than Kanji. I wonder why they don't just use romaji all the time

INTO JAPANESE

ひらがなで書く日本語は、漢字よりもずっと簡単です。 なぜ彼らだけを使わないローマ字すべての時間のだろうか

BACK INTO ENGLISH

Japan to write it in Hiragana is much easier than kanji. Why don't they just use Roman characters all the time?

INTO JAPANESE

ひらがなで書く日本は漢字よりもはるかに簡単です。なぜ彼らだけ使用しないローマ字すべての時間か。

BACK INTO ENGLISH

Write it in hiragana Japan is much simpler than kanji. Why they just don't use Roman or of all time.

INTO JAPANESE

書くひらがな日本の漢字よりもはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。

BACK INTO ENGLISH

It is much easier than writing Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.

INTO JAPANESE

ひらがな日本漢字を書くよりはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。

BACK INTO ENGLISH

It is much easier than to write Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.

INTO JAPANESE

ひらがな日本漢字を書くよりもはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。

BACK INTO ENGLISH

It is much easier than writing a Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.

INTO JAPANESE

ひらがな日本漢字を書くよりはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。

BACK INTO ENGLISH

It is much easier than to write Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.

INTO JAPANESE

ひらがな日本漢字を書くよりもはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。

BACK INTO ENGLISH

It is much easier than writing a Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.

INTO JAPANESE

ひらがな日本漢字を書くよりはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。

BACK INTO ENGLISH

It is much easier than to write Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.

INTO JAPANESE

ひらがな日本漢字を書くよりもはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。

BACK INTO ENGLISH

It is much easier than writing a Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.

INTO JAPANESE

ひらがな日本漢字を書くよりはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。

BACK INTO ENGLISH

It is much easier than to write Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.

INTO JAPANESE

ひらがな日本漢字を書くよりもはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。

BACK INTO ENGLISH

It is much easier than writing a Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.

INTO JAPANESE

ひらがな日本漢字を書くよりはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。

BACK INTO ENGLISH

It is much easier than to write Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.

INTO JAPANESE

ひらがな日本漢字を書くよりもはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。

BACK INTO ENGLISH

It is much easier than writing a Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.

INTO JAPANESE

ひらがな日本漢字を書くよりはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。

BACK INTO ENGLISH

It is much easier than to write Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.

INTO JAPANESE

ひらがな日本漢字を書くよりもはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。

BACK INTO ENGLISH

It is much easier than writing a Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.

INTO JAPANESE

ひらがな日本漢字を書くよりはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。

BACK INTO ENGLISH

It is much easier than to write Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.

INTO JAPANESE

ひらがな日本漢字を書くよりもはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。

BACK INTO ENGLISH

It is much easier than writing a Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.

INTO JAPANESE

ひらがな日本漢字を書くよりはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。

BACK INTO ENGLISH

It is much easier than to write Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.

INTO JAPANESE

ひらがな日本漢字を書くよりもはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。

BACK INTO ENGLISH

It is much easier than writing a Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.

INTO JAPANESE

ひらがな日本漢字を書くよりはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。

BACK INTO ENGLISH

It is much easier than to write Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.

INTO JAPANESE

ひらがな日本漢字を書くよりもはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
26May14
1
votes
02Jun14
1
votes