YOU SAID:
Writing japanese in Hiragana is much easier than Kanji. I wonder why they don't just use romaji all the time
INTO JAPANESE
ひらがなで書く日本語は、漢字よりもずっと簡単です。 なぜ彼らだけを使わないローマ字すべての時間のだろうか
BACK INTO ENGLISH
Japan to write it in Hiragana is much easier than kanji. Why don't they just use Roman characters all the time?
INTO JAPANESE
ひらがなで書く日本は漢字よりもはるかに簡単です。なぜ彼らだけ使用しないローマ字すべての時間か。
BACK INTO ENGLISH
Write it in hiragana Japan is much simpler than kanji. Why they just don't use Roman or of all time.
INTO JAPANESE
書くひらがな日本の漢字よりもはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。
BACK INTO ENGLISH
It is much easier than writing Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.
INTO JAPANESE
ひらがな日本漢字を書くよりはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。
BACK INTO ENGLISH
It is much easier than to write Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.
INTO JAPANESE
ひらがな日本漢字を書くよりもはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。
BACK INTO ENGLISH
It is much easier than writing a Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.
INTO JAPANESE
ひらがな日本漢字を書くよりはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。
BACK INTO ENGLISH
It is much easier than to write Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.
INTO JAPANESE
ひらがな日本漢字を書くよりもはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。
BACK INTO ENGLISH
It is much easier than writing a Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.
INTO JAPANESE
ひらがな日本漢字を書くよりはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。
BACK INTO ENGLISH
It is much easier than to write Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.
INTO JAPANESE
ひらがな日本漢字を書くよりもはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。
BACK INTO ENGLISH
It is much easier than writing a Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.
INTO JAPANESE
ひらがな日本漢字を書くよりはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。
BACK INTO ENGLISH
It is much easier than to write Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.
INTO JAPANESE
ひらがな日本漢字を書くよりもはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。
BACK INTO ENGLISH
It is much easier than writing a Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.
INTO JAPANESE
ひらがな日本漢字を書くよりはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。
BACK INTO ENGLISH
It is much easier than to write Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.
INTO JAPANESE
ひらがな日本漢字を書くよりもはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。
BACK INTO ENGLISH
It is much easier than writing a Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.
INTO JAPANESE
ひらがな日本漢字を書くよりはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。
BACK INTO ENGLISH
It is much easier than to write Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.
INTO JAPANESE
ひらがな日本漢字を書くよりもはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。
BACK INTO ENGLISH
It is much easier than writing a Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.
INTO JAPANESE
ひらがな日本漢字を書くよりはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。
BACK INTO ENGLISH
It is much easier than to write Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.
INTO JAPANESE
ひらがな日本漢字を書くよりもはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。
BACK INTO ENGLISH
It is much easier than writing a Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.
INTO JAPANESE
ひらがな日本漢字を書くよりはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。
BACK INTO ENGLISH
It is much easier than to write Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.
INTO JAPANESE
ひらがな日本漢字を書くよりもはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。
BACK INTO ENGLISH
It is much easier than writing a Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.
INTO JAPANESE
ひらがな日本漢字を書くよりはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。
BACK INTO ENGLISH
It is much easier than to write Hiragana Japan kanji. Why they do not use Roman or of all time.
INTO JAPANESE
ひらがな日本漢字を書くよりもはるかに簡単です。なぜ彼らはローマを使用しないまたはすべての時間の。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium