YOU SAID:
Writing a complex sentence is, it turns out, far harder than I expected. I do not even know if the previous sentence was either complex or grammatically correct.
INTO JAPANESE
複雑な文章を書くことは、私が予想していたよりもはるかに難しいことがわかりました。前の文が複雑だったのか、文法的に正しいのかさえわかりません。
BACK INTO ENGLISH
Writing complex sentences turned out to be much more difficult than I expected. I don't even know if the previous sentence was complicated or grammatically correct.
INTO JAPANESE
複雑な文章を書くのは、思っていたよりもずっと難しいことがわかった。前の文が複雑だったのか、文法的に正しいのかさえわかりません。
BACK INTO ENGLISH
Writing complex sentences turned out to be a lot harder than I expected. I don't even know if the previous sentence was complicated or grammatically correct.
INTO JAPANESE
複雑な文章を書くのは、思っていたよりも大変でした。前の文が複雑だったのか、文法的に正しいのかさえわかりません。
BACK INTO ENGLISH
Writing complicated sentences was harder than I expected. I don't even know if the previous sentence was complicated or grammatically correct.
INTO JAPANESE
複雑な文章を書くのは思った以上に大変でした。前の文が複雑だったのか、文法的に正しいのかさえわかりません。
BACK INTO ENGLISH
Writing complicated sentences was harder than I expected. I don't even know if the previous sentence was complicated or grammatically correct.
Okay, I get it, you like Translation Party.