Translated Labs

YOU SAID:

Writers are often advised to make sure that each sentence conveys only one idea; however, it can be difficult to decide what delimits “one idea,” especially when reporting results.

INTO JAPANESE

作家は、各文が1つのアイデアだけを伝えていることを確認するようにアドバイスされることがよくあります。ただし、特に結果を報告する場合は、「1つのアイデア」を区切るものを決定するのが難しい場合があります。

BACK INTO ENGLISH

Writers are often advised to make sure that each sentence conveys only one idea. However, it can be difficult to determine what separates an "idea", especially when reporting results.

INTO JAPANESE

作家は、各文が1つのアイデアだけを伝えていることを確認するようにアドバイスされることがよくあります。ただし、特に結果を報告する場合、「アイデア」を区別するものを特定するのは難しい場合があります。

BACK INTO ENGLISH

Writers are often advised to make sure that each sentence conveys only one idea. However, it can be difficult to identify what distinguishes an "idea", especially when reporting results.

INTO JAPANESE

作家は、各文が1つのアイデアだけを伝えていることを確認するようにアドバイスされることがよくあります。ただし、特に結果を報告する場合、「アイデア」を区別するものを特定するのは難しい場合があります。

BACK INTO ENGLISH

Writers are often advised to make sure that each sentence conveys only one idea. However, it can be difficult to identify what distinguishes an "idea", especially when reporting results.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

7
votes
4d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
15Aug23
1
votes
15Aug23
1
votes
15Aug23
1
votes
15Aug23
1
votes