Translated Labs

YOU SAID:

Wrimos! We are in week two. We are pretty far into week two. For those of you who are veterans you know what this means. Week two is talked about in hushed tones, whispered about in the chat and at write-ins, the week where everything feels wrong. The week we suddenly get scared to write. For those of you who are new, you may have felt this without knowing what it means. The first days of November were brilliant. You loved the novel, you itched to write, everything went smoothly. But suddenly it has stopped. It's impossible to write a hundred words without questioning them, reading them, be embarrassed over them. To sit down with the PC or notebook seems like an impossible task. Writing has become something scary. Suddenly the dishes seem alluring. And you spend a lot of time washing your sink in the bathroom or making the bed. Your head is empty of writing and full of doubt. This is normal. This is common. And especially; This is something that creates unity in us. When things are at their worst, when writing almost feels like an enemy, we gather together, comfort one another, build eachother up. Are you on the word goal of the day: Fantastic! Keep going! Are you over today's word goal: Fantastic! Keep going! Are you below the word goal: Keep on writing! 5 words or 5,000, everything counts! Whatever you have, it's probably more than you would have had if NaNoWriMo did not exist. If this magical, peculiar, somewhat crazy event did not exist, how much do you think you'd write then? Think about it; you do something other people only walk around and dream about. People say "I wish I could write a novel..." but they don't try. They don't dare to start. You are trying! You are already tougher than all those others. Perhaps you are scared out of your mind. What if you won't make it? What if the novel crashes and burns and never becomes anything? Maybe it will, and then you can restart. And that's the most important thing NaNoWriMo teaches us: We must have the courage to start. Week two is almost over. Perhaps you are sick and tired. In week three you might get a second wind, or not. Support those around you and ask for help to move on. Brainstorm with someone, share your worst and best sentences with someone. Maybe your worst idea isn't so bad after all. You don't know before you write it down and let it shine for a bit, a light in the dark, something that exists because you, specifically you, had enough courage to write it down. There is something magical about writing and storytellers, we create something out of nothing. It requires courage and effort. I believe in you, you can do this! Fight on. Fight for the unsaid words inside you, write them down, let them get their place in the world. You can always rewrite later. If you have not done so yet, visit the Discord chat. There are so many word wars and so much cheering and support that it's easy to get emotional. If you have the opportunity, go to the nearest write-in. If you live near an ML, you'll probably be overwhelmed by stickers, prizes, whipping and / or carrots, whatever you need. If you don't live near an ML, consider being the one who praises, cheers and encourages. It's good for your own motivation too, I promise. Be brave! Write on! And finally, I would just like to praise everyone who participated in the City War for a fantastic effort yesterday. I'm so proud of everyone, that was the best NaNoWriMo experience I've ever had! There was bickering, there was laughing, there was a little bit of a drama, the last hour was nerve-wracking - and then Norgeir (a troll you get to keep for a year if you win the City War) has to be passed over to the Oslo / Bergen Alliance. It was a really well deserved victory. Looking forward to next year! Eirin (eekageek) Municipal Liaison for Europe :: Norway

INTO JAPANESE

Wrimos! 週 2 でしております。2 つの週にかなりおります。退役軍人は、あなたの人々 のため、あなたはこれが何を意味知っています。2 週目はすべてが間違って感じている週チャットや書き込み、ささやいた、静かなトーンで語られます。我々 は突然書く事が怖くなって 1 週間。慣れていない人のために、あなたは、この withou を感じている可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

Wrimos! We have in two weeks. Pretty in two weeks. Veterans, for those of you who don't know this is what means. Week 2 week feels all wrong, chat, write, or whispered, is talked about in hushed tones. Suddenly we write

INTO JAPANESE

Wrimos!私たちは 2 週間であります。かなりの 2 週間です。これを知らない人のための退役軍人が何を意味します。2 週間すべて間違って感じている、チャット、書く、またはささやいた、静かなトーンで語られています。突然私たちを書く

BACK INTO ENGLISH

Wrimos! we are in two weeks. Quite a bit is 2 weeks. For those who do not know this veterans means something. 2 weeks all wrong feels, chat, write, or are talked about in hushed tones and whispered. Suddenly we write

INTO JAPANESE

Wrimos!2 週間でおります。かなりのビットは、2 週間です。つまり、ベテランが何かわからない人。2 週間すべて間違って感じているチャット、書く、または静かなトーンで話、ささやいた。突然私たちを書く

BACK INTO ENGLISH

Wrimos! we are in two weeks. Quite a bit is 2 weeks. In other words, people know what veteran. Stories, whispered chats two weeks all wrong, feels, writing, or a quiet tone. Suddenly we write

INTO JAPANESE

Wrimos!2 週間でおります。かなりのビットは、2 週間です。つまり、人々 は、どのようなベテランを知っています。ストーリー、ささやきチャット 2 週間すべて間違っている、感じている、書き込み、または静かな口調。突然私たちを書く

BACK INTO ENGLISH

Wrimos! we are in two weeks. Quite a bit is 2 weeks. In other words, people will know what veteran. Stories and whispers two weeks all wrong, feels the burn, or tone of voice. Suddenly we write

INTO JAPANESE

Wrimos!2 週間でおります。かなりのビットは、2 週間です。言い換えれば、他の人々 はどのようなベテランを知っています。ストーリーとささやき焼いたり、声のトーンに 2 週間、すべて間違っているが感じています。突然私たちを書く

BACK INTO ENGLISH

Wrimos! we are in two weeks. Quite a bit is 2 weeks. In other words, other people know what veteran. Stories and whispers burning feel tone of voice 2 weeks, all wrong. Suddenly we write

INTO JAPANESE

Wrimos!2 週間でおります。かなりのビットは、2 週間です。つまり、他の人は、どのようなベテランを知っています。ストーリーと燃える囁き声のトーンに 2 週間、すべて間違っているを感じる。突然私たちを書く

BACK INTO ENGLISH

Wrimos! we are in two weeks. Quite a bit is 2 weeks. In other words, other people who know what veteran. Burning stories whispered tones all wrong two weeks, feel. Suddenly we write

INTO JAPANESE

Wrimos!2 週間でおります。かなりのビットは、2 週間です。つまり、その他知っている人どのようなベテラン。燃えるストーリーささやき声トーンすべての間違っている 2 週間を感じる。突然私たちを書く

BACK INTO ENGLISH

Wrimos! we are in two weeks. Quite a bit is 2 weeks. In other words, any veteran who knows the other. I feel wrong burning story modest moan tones all of two weeks. Suddenly we write

INTO JAPANESE

Wrimos!私たちは2週間です。かなりのビットは2週間です。言い換えれば、他を知っているベテラン。私は間違った燃焼ストーリーを感じています。突然私たちは書き込みます

BACK INTO ENGLISH

Wrimos! We are two weeks. A considerable bit is two weeks. In other words, a veteran who knows others. I feel a wrong burning story. Suddenly we write.

INTO JAPANESE

Wrimos!私たちは2週間です。かなりのビットは2週間です。言い換えれば、他人を知っているベテラン。私は間違った燃焼物語を感じる。突然、私たちは書きます。

BACK INTO ENGLISH

Wrimos! We are two weeks. A considerable bit is two weeks. In other words, a veteran who knows another person. I feel a wrong burning story. Suddenly, we write.

INTO JAPANESE

Wrimos!私たちは2週間です。かなりのビットは2週間です。つまり、別の人を知っているベテランです。私は間違った燃焼物語を感じる。突然、私たちは書きます。

BACK INTO ENGLISH

Wrimos! We are two weeks. A considerable bit is two weeks. In other words, it is a veteran who knows another person. I feel a wrong burning story. Suddenly, we write.

INTO JAPANESE

Wrimos!私たちは2週間です。かなりのビットは2週間です。言い換えれば、それは別の人を知っているベテランです。私は間違った燃焼物語を感じる。突然、私たちは書きます。

BACK INTO ENGLISH

Wrimos! We are two weeks. A considerable bit is two weeks. In other words, it is a veteran who knows another person. I feel a wrong burning story. Suddenly, we write.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Sep09
1
votes
11Sep09
1
votes
11Sep09
1
votes