YOU SAID:
Wretched Catullus, stop being a fool, and what you see has perished, consider perished. Blazing suns once shone for you when you would always come where the girl led, a girl beloved by us as no girl will be loved. There when those many playful things happened, things which you wanted, nor was the girl unwilling, truly, blazing suns shone for you. Now, now she is not willing; you, powerless, must not want: do not follow one who flees, do not live miserably, but endure with a resolute mind, harden yourself. Farewell, girl! Already Catullus is firm, he will not seek you out, nor will he ask one who is unwilling. But you will be sad when you are not asked. Woe to you, miserable woman! What sort of life remains for you? Who now will come to you? To whom will you seem pretty? Whom now will you love? Whose will you be said to be? Whom will you kiss? Whose lips will you bite? But you, Catullus, be resolved to be strong.
INTO JAPANESE
愚か者の惨めなカトゥッロ停止し、燃え尽きてしまったあなたが参照してください、検討死んだ。 あなたは常に、女の子主導、私たちが最愛の女の子女の子は愛されないとなると、あなたのための太陽を一度燃えるが輝いていた。 そこに多くの遊び心のあるものが起こった、思ったりしたこと不本意の女の子は、本当に、あなたのために輝いていた燃える太陽。 N
BACK INTO ENGLISH
Stop wretched Catullus fools and burned out you see the study died. You always unloved girl-led, our beloved girls girls and blazing sun for you once shone. Is there a more playful
INTO JAPANESE
停止惨めなカトゥッロ愚か者し、燃え尽きた場合は、死亡した研究を参照してください。 常に愛されていない、女の子主導で、私たちの最愛の女の子とあなたのため炎天一度輝いて。もっと遊び心があります。
BACK INTO ENGLISH
Fool stop wretched Catullus, please refer to the study of burnt-out cases, died. Girl-driven, not always beloved, for you and our beloved girls Sun again shines. There's more playful.
INTO JAPANESE
停止惨めなカトゥルスをだます、死亡した燃え尽きた場合の研究を参照してください。女の子主導常にあなたのための最愛と私たちの最愛の女の子太陽再び輝く。もっと遊び心があります。
BACK INTO ENGLISH
See fool stop wretched Catullus, died burned out if you study. Always the girl led for your beloved and our beloved girls sun shine again. There's more playful.
INTO JAPANESE
愚か者の惨めなカトゥルス、勉強する場合は燃え尽きて死亡を停止を参照してください。常にあなたの最愛の最愛の娘太陽が再び輝くために導いた少女。もっと遊び心があります。
BACK INTO ENGLISH
Wretched Catullus fools and burned when you study, to see death. The girl led to your beloved's beloved daughter sun shines again. There's more playful.
INTO JAPANESE
惨めなカトゥルスは、愚か者し、死を見て、勉強するときにやけどを負った。少女はもう一度あなたの最愛の最愛の娘の太陽の輝きにつながった。もっと遊び心があります。
BACK INTO ENGLISH
A wretched Catullus, fools and burned when studying at the death. The girl led to your beloved's beloved daughter sun shine again. There's more playful.
INTO JAPANESE
惨めなカトゥッロ愚か者および死で学ぶとき燃やされます。少女はもう一度あなたの最愛の最愛の娘の太陽の輝きをもたらした。もっと遊び心があります。
BACK INTO ENGLISH
When studying at a wretched Catullus fools and death is burned. She brought radiance of the Sun of your beloved's beloved daughter once again. There's more playful.
INTO JAPANESE
学んでいる惨めなカトゥッロ愚か者および死を燃やした。彼女はもう一度あなたの最愛の最愛の娘の太陽の輝きをもたらした。もっと遊び心があります。
BACK INTO ENGLISH
Burned a wretched Catullus fools who are learning and even death. She brought to your beloved's beloved daughter sun shine once again. There's more playful.
INTO JAPANESE
惨めなカトゥッロ愚かな学習や死を燃やした。彼女をもう一度あなたの最愛の最愛の娘の太陽の輝きをもたらした。もっと遊び心があります。
BACK INTO ENGLISH
Burned a wretched Catullus stupid learning or even death. She brought to your beloved's beloved daughter sun shine once again. There's more playful.
INTO JAPANESE
惨めなカトゥッロ愚かな学習や死を燃やした。彼女をもう一度あなたの最愛の最愛の娘の太陽の輝きをもたらした。もっと遊び心があります。
BACK INTO ENGLISH
Burned a wretched Catullus stupid learning or even death. She brought to your beloved's beloved daughter sun shine once again. There's more playful.
You've done this before, haven't you.