Translated Labs

YOU SAID:

wreck after as shown? to take the fun and cost you are, and would not forget to subscribe, or the landlord would kick me out, and I would not feel good when I warmed up the 7-course Chinese dinner even though the order lasted last night

INTO JAPANESE

示されているように後の大破?面白くて費用がかかるので、購読するのを忘れないでください。そうしないと、家主が私を追い出します。昨夜注文が続いたのに、7コースの中華料理の夕食を温めたときは気分が悪くなりました。

BACK INTO ENGLISH

Later wreck as shown? Don't forget to subscribe as it is fun and expensive. Otherwise, the landlord will kick me out. I kept ordering last night, but I felt sick when I warmed up a 7-course Chinese dinner.

INTO JAPANESE

示されているように後で大破?それは楽しくて高価なので、購読することを忘れないでください。そうでなければ、家主は私を追い出します。昨夜注文を続けましたが、7コースの中華料理の夕食を温めると気分が悪くなりました。

BACK INTO ENGLISH

Wreck later as shown? Don't forget to subscribe as it is fun and expensive. Otherwise, the landlord will kick me out. I kept ordering last night, but I felt sick when I warmed up the 7-course Chinese dinner.

INTO JAPANESE

示されているように後で難破しますか?それは楽しくて高価なので、購読することを忘れないでください。そうでなければ、家主は私を追い出します。昨夜は注文を続けていましたが、7コースの中華料理の夕食を温めると気分が悪くなりました。

BACK INTO ENGLISH

Would you like to wreck later as shown? Don't forget to subscribe as it is fun and expensive. Otherwise, the landlord will kick me out. I kept ordering last night, but I felt sick when I warmed up the 7-course Chinese dinner.

INTO JAPANESE

図のように後で難破しますか?それは楽しくて高価なので、購読することを忘れないでください。そうでなければ、家主は私を追い出します。昨夜は注文を続けていましたが、7コースの中華料理の夕食を温めると気分が悪くなりました。

BACK INTO ENGLISH

Will it be wrecked later as shown? Don't forget to subscribe as it is fun and expensive. Otherwise, the landlord will kick me out. I kept ordering last night, but I felt sick when I warmed up the 7-course Chinese dinner.

INTO JAPANESE

示されているように、後で破壊されますか?それは楽しくて高価なので、購読することを忘れないでください。そうでなければ、家主は私を追い出します。昨夜は注文を続けていましたが、7コースの中華料理の夕食を温めると気分が悪くなりました。

BACK INTO ENGLISH

Will it be destroyed later, as shown? Don't forget to subscribe as it is fun and expensive. Otherwise, the landlord will kick me out. I kept ordering last night, but I felt sick when I warmed up the 7-course Chinese dinner.

INTO JAPANESE

示されているように、後で破壊されますか?それは楽しくて高価なので、購読することを忘れないでください。そうでなければ、家主は私を追い出します。昨夜は注文を続けていましたが、7コースの中華料理の夕食を温めると気分が悪くなりました。

BACK INTO ENGLISH

Will it be destroyed later, as shown? Don't forget to subscribe as it is fun and expensive. Otherwise, the landlord will kick me out. I kept ordering last night, but I felt sick when I warmed up the 7-course Chinese dinner.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Nov11
1
votes
04Nov11
2
votes
06Nov11
1
votes
06Nov11
1
votes
05Nov11
1
votes