YOU SAID:
Wow! You used to be in SOLDIER all right! ...Not everyday ya find one in a group like AVALANCHE.
INTO JAPANESE
うわー!あなたはすべての権利の兵士にする使用!...なく、日常屋は雪崩のようなグループの 1 つを見つけます。
BACK INTO ENGLISH
Wow-! you got used to all the rights of soldiers! Instead, everyday shop finds one of the group, such as an avalanche.
INTO JAPANESE
うわー!兵士のすべての権利に慣れました!代わりに、毎日店は雪崩など、グループの 1 つを検索します。
BACK INTO ENGLISH
Wow! I got accustomed to all the rights of a soldier! Instead, every day a store searches for one of the groups, such as an avalanche.
INTO JAPANESE
うわー!私は兵士のすべての権利に慣れてきた!代わりに、毎日店が雪崩などのグループの1つを検索します。
BACK INTO ENGLISH
Wow! I've gotten used to all the soldier's right! Instead, every day a store searches for one of the groups such as avalanche.
INTO JAPANESE
うわー!私はすべての兵士の権利に慣れてきた!代わりに、毎日店が雪崩などのグループの1つを検索します。
BACK INTO ENGLISH
Wow! I'm used to all the soldiers' rights! Instead, every day a store searches for one of the groups such as avalanche.
INTO JAPANESE
うわー!私はすべての兵士の権利に慣れています!代わりに、毎日店が雪崩などのグループの1つを検索します。
BACK INTO ENGLISH
Wow! I am accustomed to the rights of all the soldiers! Instead, every day a store searches for one of the groups such as avalanche.
INTO JAPANESE
うわー!私はすべての兵士の権利に慣れています!代わりに、毎日店が雪崩などのグループの1つを検索します。
BACK INTO ENGLISH
Wow! I am accustomed to the rights of all the soldiers! Instead, every day a store searches for one of the groups such as avalanche.
That didn't even make that much sense in English.