YOU SAID:
Wow. I sure do love to eat hamburgers. Honestly, hamburgers are just so good. Do you ever eat pencils??That a buyer purchased something without inspecting it first. Other languages this idiom exists in: We hear from translators that this is an idiom in Swedish, Polish, Latvian and Norwegian. In English, the phrase is “buying a pig in poke,” but English speakers do also “let the cat out of the bag,” which means to reveal something that’s supposed to be secret.
INTO JAPANESE
ワオ。私は確かにハンバーガーを食べるのが大好きです。正直、ハンバーガーはとても良いです。あなたは鉛筆を食べたことがありますか?バイヤーは最初にそれを調べることなく何かを購入しました。このイディオムに存在する他の言語:翻訳者からは、スウェーデン語、ポーランド語、ラトビア語、ノルウェー語のイディオムがあります。英語では、「ポケで豚を買う」という言葉が使われていますが、
BACK INTO ENGLISH
Wow. I certainly love to eat a hamburger. To be honest, the hamburger is very good. Have you ever had a pencil? The buyer first bought something without looking it up. Other languages present in this idiom: From translators,
INTO JAPANESE
ワオ。私は確かにハンバーガーを食べるのが大好きです。正直言って、ハンバーガーはとても良いです。鉛筆を持ってきたことはありますか?買い手はまずそれを見ずに何かを買った。このイディオムに存在する他の言語:翻訳者から、
BACK INTO ENGLISH
Wow. I certainly love to eat a hamburger. To be honest, the hamburger is very good. Have you brought a pencil? The buyer first bought something without seeing it. Other languages present in this idiom: From translators,
INTO JAPANESE
うわーします。確かにハンバーガーを食べるが好き。正直に言うと、ハンバーガーは非常に良いです。鉛筆を持っているかバイヤーは最初それを見ずに何かを買った。このイディオムに存在するその他の言語: 翻訳者から
BACK INTO ENGLISH
Wow-the. I like eat burgers indeed. And to be honest, the Burger was very good. Have pencils or buyers without looking at it first bought a something. This idiom in any other language: translators
INTO JAPANESE
すごいの。確かにハンバーガーを食べるが好きです。正直に言うと、ハンバーガーは非常に良かった。鉛筆があるまたはそれを見もせずバイヤーは最初何かを買った。他の言語でこのイディオム: 翻訳者
BACK INTO ENGLISH
In WOW. It is like eating burgers certainly. And to be honest, the Burger was very good. Pencil or it seen without the buyer bought something first. In other languages this idiom: translator
INTO JAPANESE
うわー。確かにハンバーガーを食べるようなものです。正直に言うと、ハンバーガーは非常に良かった。鉛筆や買い手なし見られる何かを最初に購入。他の言語でこのイディオム: 翻訳
BACK INTO ENGLISH
Wow!. It is indeed like eating a hamburger. And to be honest, the Burger was very good. First purchase something seen pencil and takers. In other languages this idiom: translation
INTO JAPANESE
うわー!それは確かにハンバーガーを食べるようなものです。正直に言うと、ハンバーガーは非常に良かった。何か見られる鉛筆と受験者をまず購入します。他の言語でこのイディオム: 翻訳
BACK INTO ENGLISH
Wow-! it's like eating a burger for sure. And to be honest, the Burger was very good. First buy a pencil something seen as candidates. In other languages this idiom: translation
INTO JAPANESE
うわー!確かにハンバーガーを食べるようなものです。正直に言うと、ハンバーガーは非常に良かった。鉛筆を購入候補として見られて何か最初。他の言語でこのイディオム: 翻訳
BACK INTO ENGLISH
Wow-! is certainly like to eat burgers. And to be honest, the Burger was very good. Buy pencils and seen something first. In other languages this idiom: translation
INTO JAPANESE
うわー!確かにようなハンバーガーを食べることです。正直に言うと、ハンバーガーは非常に良かった。鉛筆を購入する何かを最初に見たと。他の言語でこのイディオム: 翻訳
BACK INTO ENGLISH
Wow-! is certainly like burgers to eat. And to be honest, the Burger was very good. And I first saw something to buy pencils. In other languages this idiom: translation
INTO JAPANESE
うわー!確かにハンバーガーを食べることのような。正直に言うと、ハンバーガーは非常に良かった。私は最初の鉛筆を購入する何かを見た。他の言語でこのイディオム: 翻訳
BACK INTO ENGLISH
Wow-! like eating hamburgers for sure. And to be honest, the Burger was very good. I saw something to buy a pencil first. In other languages this idiom: translation
INTO JAPANESE
うわー!ように確かにハンバーガーを食べる。正直に言うと、ハンバーガーは非常に良かった。私は鉛筆を最初に購入するものを見た。他の言語でこのイディオム: 翻訳
BACK INTO ENGLISH
Wow-! I'm so definitely eat hamburgers. And to be honest, the Burger was very good. I first purchased a pencil. In other languages this idiom: translation
INTO JAPANESE
うわー!ハンバーガーを食べる私ですので、間違いなく。正直に言うと、ハンバーガーは非常に良かった。私は最初、鉛筆を購入しました。他の言語でこのイディオム: 翻訳
BACK INTO ENGLISH
Wow-! so I eat a Burger, without a doubt. And to be honest, the Burger was very good. I first purchased a pencil. In other languages this idiom: translation
INTO JAPANESE
うわー!私は疑いもなく、ハンバーガーを食べる。正直に言うと、ハンバーガーは非常に良かった。私は最初、鉛筆を購入しました。他の言語でこのイディオム: 翻訳
BACK INTO ENGLISH
Wow-! I no doubt, eating a hamburger. And to be honest, the Burger was very good. I first purchased a pencil. In other languages this idiom: translation
INTO JAPANESE
うわー!私は間違いなく、ハンバーガーを食べる。正直に言うと、ハンバーガーは非常に良かった。私は最初、鉛筆を購入しました。他の言語でこのイディオム: 翻訳
BACK INTO ENGLISH
Wow-! eat burgers, but I would definitely. And to be honest, the Burger was very good. I first purchased a pencil. In other languages this idiom: translation
INTO JAPANESE
うわー!ハンバーガーを食べるが、私は間違い。正直に言うと、ハンバーガーは非常に良かった。私は最初、鉛筆を購入しました。他の言語でこのイディオム: 翻訳
BACK INTO ENGLISH
Wow-! eat burgers, but I doubt. And to be honest, the Burger was very good. I first purchased a pencil. In other languages this idiom: translation
INTO JAPANESE
うわー!ハンバーガーを食べるが、私は疑います。正直に言うと、ハンバーガーは非常に良かった。私は最初、鉛筆を購入しました。他の言語でこのイディオム: 翻訳
BACK INTO ENGLISH
Wow-! eat burgers, but I doubt. And to be honest, the Burger was very good. I first purchased a pencil. In other languages this idiom: translation
You should move to Japan!