YOU SAID:
Wow, for a trip. I'm sorry to ruin your day, you are not qualified to fight me perfectly. after that!
INTO JAPANESE
うわー、旅行のため。私はあなたの日を台無しに申し訳ありませんが、あなたは完全に私を戦うために修飾されていません。その後は!
BACK INTO ENGLISH
Wow!, for the trip. I messed up, you are not qualified for sorry, you fight me completely. After that!
INTO JAPANESE
うわー!、旅行のため。私は台無しにする修飾されていないため申し訳ありませんが、あなたは完全に私を戦います。その後は!
BACK INTO ENGLISH
Wow-!, for the trip. Sorry to ruin me are not qualified for, you fight me completely. After that!
INTO JAPANESE
うわー!、旅行のため。台無しに申し訳ありません私修飾されていないため、あなたは完全に私を戦います。その後は!
BACK INTO ENGLISH
Wow-!, for the trip. Mess sorry me for unqualified, you fight me completely. After that!
INTO JAPANESE
うわー!、旅行のため。私を台無しに申し訳ありませんが、修飾されていない、あなたは完全に私を戦います。その後は!
BACK INTO ENGLISH
Wow-!, for the trip. Spoil me are not qualified, sorry, you fight me completely. After that!
INTO JAPANESE
うわー!、旅行のため。台無し私は修飾されていない、申し訳ありませんが、あなたは私を完全に戦います。その後は!
BACK INTO ENGLISH
Wow-!, for the trip. Unqualified cripples me, sorry, but you fight me completely. After that!
INTO JAPANESE
うわー!、旅行のため。非修飾美的センス、申し訳ありませんが、あなたは私を完全に戦うが。その後は!
BACK INTO ENGLISH
Wow-!, for the trip. A non-qualified aesthetic sense, I'm sorry, but you fight me completely. After that!
INTO JAPANESE
うわー!、旅行のため。非修飾の美的感覚では、私は申し訳ありませんが、しかし、あなたは完全に私を戦います。その後は!
BACK INTO ENGLISH
Wow-!, for the trip. In the aesthetic sense of the non-qualified, I was sorry, however, you fight me completely. After that!
INTO JAPANESE
うわー!、旅行のため。非修飾の美的感覚、私は残念でした、しかし、あなたは完全に私を戦います。その後は!
BACK INTO ENGLISH
Wow-!, for the trip. Aesthetic sense of the non-qualified, I was too bad, but you fight me completely. After that!
INTO JAPANESE
うわー!、旅行のため。非修飾の審美的な感覚は、私はあまりにも悪いが、あなたは完全に私を戦います。その後は!
BACK INTO ENGLISH
Wow-!, for the trip. Aesthetic sense of the non-qualified, I was too bad, but you fight me completely. After that!
You should move to Japan!