YOU SAID:
wouldn't you think my collection's complete
INTO JAPANESE
あなたは私のコレクションの完成品とは思わないでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Do not you think that it is the finished product of my collection?
INTO JAPANESE
それは私のコレクションの完成品だと思いませんか?
BACK INTO ENGLISH
Do not you think it is the finished product of my collection?
INTO JAPANESE
私のコレクションの完成品だとは思わない?
BACK INTO ENGLISH
Do not you think that it is the finished product of my collection?
INTO JAPANESE
それは私のコレクションの完成品だと思いませんか?
BACK INTO ENGLISH
Do not you think it is the finished product of my collection?
INTO JAPANESE
私のコレクションの完成品だとは思わない?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium