YOU SAID:
Wouldn't you rather be a left handed flea, a crab on a slab at the bottom of the sea, a newt on the root of a banyan tree, or a fig on a twig in Galilee than a man who never learned how to be free not till the day he died!
INTO JAPANESE
あなたはむしろ左利きのノミ、海底のスラブの上のカニ、バンヤンツリーの根の上のイモリ、またはガリラヤの小枝の上のイチジクではないでしょう彼が死んだ日まで無料ではありません!
BACK INTO ENGLISH
You'd rather not be left-handed fleas, crabs on the submarine slabs, newts on the roots of Banyan Tree, or figs on Galilee's twigs Not free until the day he died!
INTO JAPANESE
あなたはむしろ左利きのノミ、潜水艦のスラブの上のカニ、Banyan Treeの根の上のイモリ、またはGalileeの小枝の上のイチジクではありません彼が死んだ日まで無料ではありません!
BACK INTO ENGLISH
You're not a left-handed flea, a crab on a submarine slab, a newt on a Banyan Tree root, or a fig on a Galilee twig it's not free until the day he dies!
INTO JAPANESE
あなたは、左利きのノミ、潜水艦のスラブのカニ、Banyan Treeの根のイモリ、またはGalileeの小枝のイチジクではありません。彼が死ぬまで無料ではありません!
BACK INTO ENGLISH
You are not a left-handed flea, a submarine crab, a Banyan Tree root newt, or a Gallilee twig fig. It is not free until he dies!
INTO JAPANESE
あなたは、左利きのノミ、潜水艦のカニ、Banyan Treeの根のイモリ、またはGallileeの小枝イチジクではありません。彼が死ぬまで無料ではありません。
BACK INTO ENGLISH
You are not a left-handed flea, a submarine crab, a Banyan Tree root newt, or a Gallilee twig fig. It is not free until he dies.
INTO JAPANESE
あなたは、左利きのノミ、潜水艦のカニ、Banyan Treeの根のイモリ、またはGallileeの小枝イチジクではありません。彼が死ぬまで無料ではありません。
BACK INTO ENGLISH
You are not a left-handed flea, a submarine crab, a Banyan Tree root newt, or a Gallilee twig fig. It is not free until he dies.
That didn't even make that much sense in English.