YOU SAID:
Would you rather Get famous in an small not modern house or Be Ugly Beggar in a Huge modern house
INTO JAPANESE
モダンではない小さな家で有名になるか、それとも巨大なモダンな家で醜い乞食になるか、どちらを選びますか
BACK INTO ENGLISH
Which would you choose: be famous in a small, non-modern house, or be an ugly beggar in a huge modern house?
INTO JAPANESE
小さくて非近代的な家で有名になるのと、巨大な近代的な家で醜い物乞いになるのと、どちらを選びますか?
BACK INTO ENGLISH
Would you rather be famous in a small, non-modern house or be an ugly beggar in a huge modern house?
INTO JAPANESE
小さくて非近代的な家で有名になるのと、巨大な近代的な家で醜い物乞いになるのとではどちらが良いでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Would it be better to be famous in a small, non-modern house or to be an ugly beggar in a huge modern house?
INTO JAPANESE
小さくて非近代的な家で有名になるのと、巨大な近代的な家で醜い乞食になるのとどちらが良いでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Would it be better to be famous in a small, non-modern house or to be an ugly beggar in a huge modern house?
That didn't even make that much sense in English.