YOU SAID:
Would you please add this to your spank bank?
INTO JAPANESE
スパンク銀行へのこれを追加、しますか?
BACK INTO ENGLISH
Add this to the spank Bank, do you?
INTO JAPANESE
こうことで銀行、スパンクか。
BACK INTO ENGLISH
Retrospect at, or spank Bank.
INTO JAPANESE
Retrospect または銀行を平手で打ちます。
BACK INTO ENGLISH
Hit smack in retrospect or Bank.
INTO JAPANESE
Retrospect または銀行で舌鼓を打ちます。
BACK INTO ENGLISH
In retrospect or bank wires smack.
INTO JAPANESE
振り返ってみると、銀行ワイヤ平手で打つ。
BACK INTO ENGLISH
In retrospect, hit by bank wire slap.
INTO JAPANESE
振り返ってみると、銀行のワイヤの平手打ちでヒットします。
BACK INTO ENGLISH
In retrospect, hit with a slap of the bank wire.
INTO JAPANESE
振り返ってみると、銀行送金の平手打ちで打った。
BACK INTO ENGLISH
In retrospect, struck with a slap of the bank transfer.
INTO JAPANESE
振り返ってみると、銀行振込の平手打ちを打った。
BACK INTO ENGLISH
In retrospect, hit the slap of the Bank.
INTO JAPANESE
振り返ってみると、銀行のピシャリと打ちます。
BACK INTO ENGLISH
In retrospect, the Bank hits smack.
INTO JAPANESE
振り返ってみると、銀行のヒットに舌鼓します。
BACK INTO ENGLISH
In retrospect, the Bank hit smack.
INTO JAPANESE
振り返ってみると、銀行は舌鼓を打ちます。
BACK INTO ENGLISH
In retrospect, the Bank hits smack.
INTO JAPANESE
振り返ってみると、銀行のヒットに舌鼓します。
BACK INTO ENGLISH
In retrospect, the Bank hit smack.
INTO JAPANESE
振り返ってみると、銀行は舌鼓を打ちます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium