YOU SAID:
Would you like some grey poupon
INTO JAPANESE
グレイプーポンはいかがですか
BACK INTO ENGLISH
How about Gray Pupong?
INTO JAPANESE
グレイプポンはどうですか?
BACK INTO ENGLISH
How about Grapepon?
INTO JAPANESE
グレープポンはどうですか?
BACK INTO ENGLISH
How about grape pon?
INTO JAPANESE
ぶどうポンはいかがですか?
BACK INTO ENGLISH
How about a grape pong?
INTO JAPANESE
ぶどうのポンはどうですか?
BACK INTO ENGLISH
How about the grape pon?
INTO JAPANESE
ぶどうポンはどうですか?
BACK INTO ENGLISH
How about a grape pon?
INTO JAPANESE
ぶどうポンはいかがですか?
BACK INTO ENGLISH
How about a grape pong?
INTO JAPANESE
ぶどうのポンはどうですか?
BACK INTO ENGLISH
How about the grape pon?
INTO JAPANESE
ぶどうポンはどうですか?
BACK INTO ENGLISH
How about a grape pon?
INTO JAPANESE
ぶどうポンはいかがですか?
BACK INTO ENGLISH
How about a grape pong?
INTO JAPANESE
ぶどうのポンはどうですか?
BACK INTO ENGLISH
How about the grape pon?
INTO JAPANESE
ぶどうポンはどうですか?
BACK INTO ENGLISH
How about a grape pon?
INTO JAPANESE
ぶどうポンはいかがですか?
BACK INTO ENGLISH
How about a grape pong?
INTO JAPANESE
ぶどうのポンはどうですか?
BACK INTO ENGLISH
How about the grape pon?
INTO JAPANESE
ぶどうポンはどうですか?
BACK INTO ENGLISH
How about a grape pon?
INTO JAPANESE
ぶどうポンはいかがですか?
BACK INTO ENGLISH
How about a grape pong?
INTO JAPANESE
ぶどうのポンはどうですか?
BACK INTO ENGLISH
How about the grape pon?
INTO JAPANESE
ぶどうポンはどうですか?
BACK INTO ENGLISH
How about a grape pon?
INTO JAPANESE
ぶどうポンはいかがですか?
BACK INTO ENGLISH
How about a grape pong?
INTO JAPANESE
ぶどうのポンはどうですか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium