YOU SAID:
Would that it were so easy.
INTO JAPANESE
簡単だったことと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think that it was easy.
INTO JAPANESE
私は簡単だったと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I was easy.
INTO JAPANESE
私は、私は簡単だったと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I was easy I.
INTO JAPANESE
簡単だったと思う私。
BACK INTO ENGLISH
I think it was easy.
INTO JAPANESE
私はそれは簡単だったと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think it is easy.
INTO JAPANESE
私は簡単だと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I was easy.
INTO JAPANESE
私は、私は簡単だったと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I was easy I.
INTO JAPANESE
簡単だったと思う私。
BACK INTO ENGLISH
I think it was easy.
INTO JAPANESE
私はそれは簡単だったと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think it is easy.
INTO JAPANESE
私は簡単だと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I was easy.
INTO JAPANESE
私は、私は簡単だったと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I was easy I.
INTO JAPANESE
簡単だったと思う私。
BACK INTO ENGLISH
I think it was easy.
INTO JAPANESE
私はそれは簡単だったと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think it is easy.
INTO JAPANESE
私は簡単だと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I was easy.
INTO JAPANESE
私は、私は簡単だったと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I was easy I.
INTO JAPANESE
簡単だったと思う私。
BACK INTO ENGLISH
I think it was easy.
INTO JAPANESE
私はそれは簡単だったと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think it is easy.
INTO JAPANESE
私は簡単だと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I was easy.
INTO JAPANESE
私は、私は簡単だったと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I was easy I.
INTO JAPANESE
簡単だったと思う私。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium