YOU SAID:
Would it be too far to comment on what you would look good in? Is our relationship the kind where it would be weird, or appreciated?
INTO JAPANESE
あなたが何に似合うかについてコメントするのは遠すぎますか? 私たちの関係は、それが奇妙な、または感謝されるようなものですか?
BACK INTO ENGLISH
Is it too far to comment on what you look good on? Is our relationship something weird or grateful for?
INTO JAPANESE
自分の見栄えについてコメントするには遠すぎますか? 私たちの関係は奇妙なものですか、それとも感謝していますか?
BACK INTO ENGLISH
Is it too far to comment on how you look? Is our relationship strange or thankful?
INTO JAPANESE
あなたがどのように見えるかについてコメントするには遠すぎますか? 私たちの関係は奇妙ですか、それとも感謝していますか?
BACK INTO ENGLISH
Is it too far to comment on what you look like? Is our relationship strange or thankful?
INTO JAPANESE
あなたがどのように見えるかについてコメントするには遠すぎますか? 私たちの関係は奇妙ですか、それとも感謝していますか?
BACK INTO ENGLISH
Is it too far to comment on what you look like? Is our relationship strange or thankful?
You've done this before, haven't you.